稻草、木炭和豌豆
A long time ago there lived a poor grandmother. “Today, I will make a dish out of peas.” Grandmother prepared to light the oven furnace with firewood and straw. “Ouch, Ouch” “Oh my goodness.” As soon as the peas were poured into the pot, each one cried out.
很久以前,有一位可憐的老奶奶。“今天,我想用豆子做一道菜!崩夏棠虦蕚溆媚静窈偷静莅褷t子點燃!鞍眩选薄芭,天哪!崩夏棠虅偘淹愣沟惯M鍋里,豌豆們就開始哭了。
Just then, when the grandmother wasn't looking one pea jumped out of the pot and rolled in front the straw. “Whew! I made it. But where am I?” The pea whispered to himself.
就在那時,趁老奶奶沒注意的時候,一粒豌豆從鍋里跳了出來,滾到了稻草上!班!我做到了。但我現(xiàn)在在哪里呢?“豌豆自言自語。
Right about then, a lump of charcoal that was burning in the furnace made a small cry and flew out. “Gosh! This is hard” The charcoal squinted his eyes and wiped his sweat away.
突然,爐子正在燃燒的一塊木炭小聲的啜泣著飛了出來!疤彀!這真是太不容易了!碧坎[著眼睛,擦了擦汗水。
The straw first questioned the pea. “Pea, how did you get here?” “From grandmother's pot, just as the fire was being lite up to cook me and my friends, I ran away” The pea proudly boasted.
稻草先問豌豆:“豌豆,你是怎么到這兒的?”“我是從奶奶的鍋里逃出來的,就在剛才奶奶準備點火烹煮我和我的朋友時逃出來的”豌豆驕傲地吹噓。
Next, the straw asked the charcoal. “How did you get here?” “With all my strength from the pot, I just barely got out.” Charcoal replied weakly.
然后,稻草問木炭:“你又是怎么到這兒的?”“我剛在爐子里使出了所有的力氣,才勉強蹦了出來!。
When the straw heard this, he poured out his heart too. “My fate is similar to yours too. All my brothers went into the fire, but luckily I slipped out through the fingers.” “Oh I see!” “Really?” The pea and the charcoal each said a word and nodded.
當?shù)静萋犝f后,心情立馬就低落了!拔业拿\與你們一樣悲慘。我的兄弟們都被扔進了火里,但幸運的是,我從她的手指縫里滑了出來。”!“是這樣啊”“真的嗎?”“豌豆和木炭同時說道。
Charcoal said in a worried voice. “What should we do now?” “Since, we all escaped luckily let us live together in this strange land.”
木炭擔憂地問道:“那我們現(xiàn)在該怎么辦?”“既然老天垂憐讓我們都逃了出來,那我們共同生活在這片奇怪的土地上吧!
In hearing pea, charcoal and straw thought for a moment. “What should we do?” “I think we should do what the pea said.” So, the pea, charcoal and the straw decided to leave that place.
豌豆說完后,木炭和稻草想了一會兒!拔覀冊撛趺崔k?“我想我們應該照豌豆說的那樣做!庇谑,豌豆,木炭和稻草決定離開那個地方。
It hadn't been long since they left when they came across a stream. “How can we cross the stream?” “There's no stepping stone, if only there were some logs.? “We can't go back, can't there be a better way?” They stared at one another and worried.
他們走了沒多久,就遇到一條小溪。“我們怎樣才能越過小溪呢?”“沒有踏腳石,要是有幾根木頭就好了!薄拔覀冇植荒芑厝ィy道沒有更好的辦法了嗎?他們彼此凝視著都很擔心。