唱六便士之歌,口袋里裝滿了稞麥餅。
餅里有二十四只烤熟鳥(niǎo);
餅被切開(kāi)時(shí)候,鳥(niǎo)兒就開(kāi)始歌唱。
難道這不是一道獻(xiàn)給國(guó)王美味?
Sing A Song of Sixpence
Sing a song of sixpence, a pocket full of rye.
Four and twenty blackbirds baked in a pie.
When the pie was opened the birds began to sing,
Wasn’t that a dainty dish to set before the king?