*英文名字起名誤區(qū)
1、不懂文化差異而犯忌
由于文化差異,就會導致*英文名字起名時引申義不雅,如:Cat,Kitty,在英語俚語中,它們指的是女性的*。Cat宜改為Cathy,Kitty宜改為Kate。
2、用錯詞性
名字一般用名詞,不用形容詞。有些人不懂這一規(guī)律,用形容詞為*英文名字起名,如Lucky,其實這不是英文名。
3、英文名太常見
起的英文名太常見,如:Henry,Jane,John,Mary.這就像外國人起名叫趙志偉、王小剛、陳小平一樣,給人牽強附會的感覺。雖然起名字并無一定之規(guī),但給人的感覺很重要。
4、改名又改姓
一般來說,非英語國家的人到了美國,都可能改名,但沒有改姓的。這關系到家族榮譽,將來還會關系到遺傳基因。因此,無論自己的姓多么難讀,都要堅持。常見的*英文名字起名時連姓也改了,如司徒健KenStone,肖燕YanShaw。下列英文姓尚可接受,但也不用,如:Young楊,Lee李。
5、英文名與姓諧音
有些人因為姓被人叫得多,便起個與姓諧音的英文名。但這樣的英文名單獨叫尚可,全稱時就不太自然了,如:肖珊ShawnXiao,鐘奇JoneZhong,周迅JoeZhou,安芯AnneAn。
*英文名字起名方法
1、英文名與中文名發(fā)音盡量接近或相關
如:陳方寧FannyChen、李秀云SharonLi、王素琴SusanWang、周建設JasonZhou、羅凱琳CatherineLuo、董岱DianeDong、崔文生VincentCui、李翠TracyLi、黃宏濤HunterHuang、沈茂萍MapleShen、劉麗芳FountainLiu
2、意譯
王星StellarWang、李冰IceLi、元彪TigerYuan、齊天SkyQi白云CloudBai、劉長河RiverLiu、陳蘋AppleChen
聽的女孩英文名字
Emma(宇宙的,世界的)
Emily(勤勉的,刻苦的)
Madison(莫德之子)
Isabella(伊薩貝拉–女孩名)
Ava(小鳥)
Sophia(智慧)
Kaitlyn(純潔的)
Hannah(神之優(yōu)雅)
Hailey(自然的,干草坪)
Olivia(橄欖樹)
Sarah(公主)
Abigail(爸爸的歡樂)
Madeline(來自麥格達拉的女子)
Lily(百合花)
Kaylee(歡樂洋溢)
Ella(美麗的仙女)
Riley(勇敢的,堅定的)
Brianna(有力的)
Alyssa(有邏輯的)
Samantha(愿聆聽的)
Lauren(月桂樹,桂冠)
Faithe:費滋……忠實可信的人
Fanny:梵妮……自由之人
Fay:費怡……忠貞或忠誠;小仙女
Flora:弗羅拉……花;花之神
Gloria:葛羅瑞亞……榮耀者;光榮者
Grace:葛瑞絲……優(yōu)雅的
Griselda:葛莉謝爾達……指對丈夫極順從和忍耐的女人
Gustave:葛佳絲塔芙……瑞典;戰(zhàn)爭
Helen:海倫……火把;光亮的
Heloise:海洛伊絲……健全的;在戰(zhàn)場上很出名
Hermosa:何蒙莎……美麗
Hilda:希爾達……戰(zhàn)斗;女戰(zhàn)士
Irma:艾爾瑪……地位很高的;高貴的
Isabel:伊莎蓓爾……上帝的誓約
Ivy:艾薇……希臘傳說中的神圣食物