国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

小學(xué)文言文短篇含譯文五篇

時間:2022-03-24 17:18:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#少兒綜合素質(zhì)訓(xùn)練# #小學(xué)文言文短篇含譯文五篇#】學(xué)習(xí)文言文可以了解歷史,學(xué)習(xí)古代文化,欣賞古代文學(xué),研究古代文明。下面是©無憂考網(wǎng)分享的小學(xué)文言文短篇含譯文五篇。歡迎閱讀參考!



1.小學(xué)文言文短篇含譯文

  守株待兔

  韓非子·五蠹〔先秦〕

  宋人有耕者。田中有株。兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得,而身為宋國笑。

  譯文

  宋國有個種地的農(nóng)民,他的田地中有一截樹樁。一天,一只跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,折斷了脖子死了。于是,他便放下他的農(nóng)具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國人恥笑。

  注釋

  株:樹樁。

  走:跑。

  觸:撞到。

  折:折斷。

  因:于是,就。

  釋:放,放下。

  耒(lěi):一種農(nóng)具。

  冀:希望。

  復(fù):又,再。

  得:得到。

  身:自己。

  為:被,表被動。

  賞析

  《守株待兔》僅39個字,寓意卻很深刻。兔子自己撞死在樹樁上,這不過是生活中的一個偶然事件,可農(nóng)夫卻幻想這樁巧事能變成經(jīng)常發(fā)生的事情,所以最后落得個田園荒蕪、被人笑話的下場。這個故事揭示了一個道理:不努力,而抱僥幸心理,指望靠好運氣過日子,是不會有好結(jié)果的。守株待兔的寓言故事也常用于批判那些不知變通、死守教條的思想方法。

2.小學(xué)文言文短篇含譯文

  囊螢夜讀

  佚名〔唐代〕

  胤恭勤不倦,博學(xué)多通。家貧不常得油,夏月則練囊盛數(shù)十螢火以照書,以夜繼日焉。

  譯文

  晉朝人車胤謹慎勤勞而不知疲倦,知識淵博,學(xué)問精通。他家境貧寒,不能經(jīng)常得到燈油。夏天的夜晚,車胤就用白絹做成透光的袋子,裝幾十只螢火蟲照著書本,夜以繼日地學(xué)習(xí)著。

  注釋

  此文選自《晉書·車胤傳》

  囊螢:用袋子裝螢火蟲。

  囊:文中作動詞用,意思是“用袋子裝”。

  胤恭勤不倦:晉朝人車胤謹慎勤勞而不知疲倦。

  恭:謹慎的意思。

  博學(xué):學(xué)識淵博。

  通:通曉。

  練囊:用白色絹子做袋。練:白絹,文中作動詞用,意思是"用白絹做"。

  以夜繼日:用夜晚接著白天(學(xué)習(xí))。

  中心思想

  本文通過車胤的故事告訴我們:無論環(huán)境有多么惡劣,我們都要勤奮苦學(xué),這樣日后必有成就。

3.小學(xué)文言文短篇含譯文

  王戎不取道旁李

  佚名〔南北朝〕

  王戎七歲,嘗與諸小兒游?吹肋吚顦涠嘧诱壑,諸兒競走取之,唯戎不動。人問之,答曰:“樹在道邊而多子,此必苦李。”取之,信然。

  譯文

  王戎七歲的時候,曾經(jīng)和許多小孩一起嬉戲玩耍。他們看見路邊李子樹上果實累累,把樹枝都壓彎了。許多孩子都爭相跑過去摘李子,只有王戎沒有動。有人問他為什么不去摘李子,王戎回答說:“李樹在路邊竟然還有這么多李子,這一定是苦李子。”摘來一嘗,的確如此。

  注釋

  王戎:西晉瑯琊(今屬山東)人,自幼聰明過人,為“竹林七賢”之一,官至尚書令,司徒。

  嘗:曾經(jīng)。

  諸:眾多。

  游:嬉戲玩耍。

  子:李子。

  折枝:壓彎樹枝。

  競走:爭相地跑過去。

  競:爭逐。

  走:跑。

  唯:只有。

  信然:確實如此。

  典故

  晉文帝時,在瑯邪這個地方,有一個叫王戎的人。他因平定吳國有功,被封為安豐侯。他是竹林七賢其中之一。

  傳說,王戎從小就非常聰明。他7歲時,有一次和幾個小伙伴一塊兒外出游玩,發(fā)現(xiàn)路邊有幾株李樹,樹上的枝條上,結(jié)滿了李子,都把樹枝給壓彎了,而且看上去一個個都熟透了。

  小伙伴們一見,就情不自禁地流出了口水。于是,一個個高興地競相跑去摘那些李子,惟有王戎站在一旁,一動也不動。

  同伴們覺得非常奇怪,就叫喊著問王戎:“喂,王戎,你為什么不摘啊?又大又圓的李子,多好呀!”

  王戎笑著回答:“那樹上的李子肯定是苦的,摘下來也不能吃。你看,這李樹都長在道路旁,上面結(jié)了那么多李子,卻沒有人摘,要不是苦的,能會這樣嗎?”

  “道旁苦李”一成語便出于此,也做“路邊苦李”,意義相同。

4.小學(xué)文言文短篇含譯文

  鐵杵成針

  祝穆〔宋代〕

  磨針溪,在象耳山下。世傳李太白讀書山中,未成,棄去。過是溪,逢老媼方磨鐵杵。問之,曰:“欲作針!碧赘衅湟猓卒業(yè)。

  譯文

  磨針溪是在象耳山腳下。世世代代相傳李白在山中讀書的時候,沒有完成好自己的學(xué)業(yè),就放棄學(xué)習(xí)離開了。他路過一條小溪,遇見一位老婦人在磨鐵棒,于是問她在干什么,老婦人說:“我想把它磨成針。”李白被她的精神感動,就回去完成學(xué)業(yè)。那老婦人自稱姓武,F(xiàn)在那溪邊還有一塊武氏巖。

  注釋

  世傳:世世代代相傳。

  成:完成。

  去:離開。

  逢:碰上。

  媼:婦女的統(tǒng)稱。

  方:正在。

  鐵杵;鐵棍,鐵棒,杵,壓米或捶衣用的棒,一頭粗一頭細的圓棒。

  欲:想要。

  感:被......感動。

  還:回去。

  之:代詞,指代老婦人在做的事。

  卒業(yè):完成學(xué)業(yè)。

  今:現(xiàn)在。

  氏:姓…的人。

  典故

  唐朝大詩人李白小時候不喜歡念書,常常逃學(xué),到街上去閑逛。

  一天,李白又沒有去上學(xué),在街上東溜溜、西看看,不知不覺到了城外。暖和的陽光、歡快的小鳥、隨風(fēng)搖擺的花草使李白感嘆不已,“這么好的天氣,如果整天在屋里讀書多沒意思?”

  走著走著,在一個破茅屋門口,坐著一個滿頭白發(fā)的老婆婆,正在磨一根棍子般粗的鐵杵。李白走過去,“老婆婆,您在做什么?”

  “我要把這根鐵杵磨成一個繡花針!崩掀牌盘痤^,對李白笑了笑,接著又低下頭繼續(xù)磨著。

  “繡花針?”李白又問:“是縫衣服用的繡花針嗎?”

  “當(dāng)然!”

  “可是,鐵杵這么粗,什么時候能磨成細細的繡花針呢?”

  老婆婆反問李白:“滴水可以穿石,愚公可以移山,鐵杵為什么不能磨成繡花針呢?”

  “可是,您的年紀這么大了?”

  “只要我下的功夫比別人深,沒有做不到的事情!

  老婆婆的一番話,令李白很慚愧,于是回去之后,再沒有逃過學(xué)。每天的學(xué)習(xí)也特別用功,終于成了名垂千古的詩仙。

5.小學(xué)文言文短篇含譯文

  自相矛盾

  韓非〔先秦〕

  楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也!被蛟唬骸耙宰又葑又,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

  譯文

  有一個楚國人,既賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說:“我的盾堅固無比,沒有什么東西能夠穿透它!庇挚湟约旱拿,說:“我的矛鋒利極了,任何堅固的東西都穿得透!庇腥藛査骸叭绻媚拿棠亩埽Y(jié)果會怎么樣呢?”那人張口結(jié)舌,一句話也回答不上來。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時存在于這個世界上。

  注釋

  矛:古代用來刺殺敵人的長柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長葉、葉刃帶系和凹口骹式等。

  盾:盾牌,古代作戰(zhàn)時遮擋刀劍用。

  譽:贊譽,夸耀。

  曰:說,講。

  吾:我。

  陷:穿透、刺穿的意思。

  或:有人。

  以:使用;用。

  子:您,對人的尊稱。

  何如:怎么樣。

  應(yīng):回答。

  利:鋒利,銳利。

  其:助詞。這里指那個賣矛和盾的人。

  弗能:不能。弗,不。

  之:的。

  鬻(yù):賣。

  者:...的人。

  莫:沒有什么。

  夫:用在句首,引起議論。