【#英語翻譯資格考試# #2019年翻譯資格考試二級口譯應(yīng)用詞匯:旅游#】可以開始進行2019年考試備考啦,迎戰(zhàn)考試,奮斗是我們此刻的選擇,相信所有的努力都會被歲月溫柔以待!以下為“2019年翻譯資格考試二級口譯應(yīng)用詞匯:旅游”,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請關(guān)注®無憂考網(wǎng)!
點:spot, site, resort, destination
名勝景點: scenic spot
歷史古跡: historic site
名勝古跡:scenic spots and historic sites
避暑勝地: summer resort
游客必經(jīng)之地:tourist destination
山水風(fēng)光:landscape
祭壇/圣壇 altar
亭閣 pavilion
樓 mansion
臺 terrace
塔 pagoda, tower
殿堂 hall
陵墓 tomb, mausoleum
關(guān) pass
石窟 grotto
具體實考景點1:北京
故宮 the Imperial Palace
紫禁城 the Forbidden City
兵馬傭 terror-cotta warriors/soldiers and horses
長城 the Great Wall
居庸關(guān) Juyongguan Pass
不到長城非好漢 He who does not reach the Great Wall is not a man.
具體實考景點2:杭州
西湖 West Lake
蘇堤 Su Causeway
白堤 Bai Causeway
靈隱寺 Temple of the Soul’s Retreat
飛來峰 Peak Flying from Afar
六和塔 Pagoda of Six Harmonies
虎跑泉 Tiger Spring