国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

 樂府詩文集:《庭中有奇樹》原文譯文

時間:2019-04-22 17:12:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#少兒綜合素質訓練# # 樂府詩文集:《庭中有奇樹》原文譯文#】這是一首描寫思婦折芳寄遠思懷游子的詩。下面是®憂考網(wǎng)分享的 樂府詩文集:《庭中有奇樹》原文譯文。歡迎閱讀參考!



  《庭中有奇樹》

  【原文】

  庭中有奇樹①,綠葉發(fā)華滋②。

  攀條折其榮③,將以遺所思。

  馨香盈④懷袖,路遠莫致之⑤。

  此物何足貴⑥,但感別經(jīng)時。

  【注釋】

 、偻ィ罕玖x指廳堂,引申為堂階前的地坪。奇樹:猶言美樹。②華:指花。滋:繁盛。③榮:即上句的“華”,木本植物開的叫做華,草本植物開的叫做榮,但可通。④盈:充盈、充積。⑤路遠莫致之:這句的意思是說路遠而無人為之送達。致,送達。⑥貴:珍貴。

  【譯文】

  庭院里一株佳美的樹,滿樹綠葉的襯托下開了茂密的花朵,顯得格外生氣勃勃,春意盎然。

  我攀著枝條,折下了看的一串樹花,要把它贈送給日夜思念的親人。

  花的香氣染滿了我的衣襟和衣袖,天遙地遠,花不可能送到親人的手中。

  這花有什么珍貴呢?只是因為別離太久,想借著花兒表達懷念之情罷了。

  【賞析】

  這是一首描寫思婦折芳寄遠思懷游子的詩。它和《涉江采芙蓉》在內(nèi)容上大致相同,都是折芳寄遠。所不同的是折芳寄遠的主角,一為游子,一為思婦。

  全詩八句,可分作兩個層次。

  前四句為第一層。描寫在春天的庭院里,女主人公攀折花枝,想把它送給自已所思念的親人。

  “庭中有奇樹,綠葉發(fā)華滋”。首起兩句是對思婦居處環(huán)境景物的描寫。春天來了,庭院中一棵奇異珍貴美麗的花樹,在雨水陽光的滋潤下生長得花繁葉茂,充滿著無限的生機和活力。“攀條折其榮,將以遺所思”。這兩句主要描寫女主人看見庭院中美麗的花樹,引發(fā)對遠客他鄉(xiāng)的游子的思念,于是折下一枝花開最盛最美的花枝,想送給自已日夜思念的親人。

  古代婦女大多長年生活在與外界隔絕的環(huán)境之中,平淡、寂寞寡于變化。因而她們對時令節(jié)序、居處環(huán)境這類的變化非常敏感。這些變化往往會引發(fā)她們思緒情懷的變化。詩中的女主人公,看見庭院中美麗的花樹,一時觸動了她思念親人的情懷,于是引發(fā)了折花送人的想法和行為。女主人公這一動作,充分表現(xiàn)了她對游子思念之情之深之切。

  后四句為第二層。描寫女主人公內(nèi)心的感慨。

  “馨香盈懷袖”句,是承前對首句“庭中有奇樹”的具體描寫。這株花樹果然非同尋常,女主人公剛攀折一枝在手,便頓時感到花的芳香充盈浸染了自已的衣襟和衣袖。花是這樣的美麗和珍貴,但遺憾的是自已所思念的人與自已相距是太遙遠了,是根本無法送到親人手中的。

  如果說女主人公她“攀條折其榮”,是因為思緒久積,情不自禁的行動,可待到折下花來,才猛然想到天遙地遠,這花無論如何也不可能送到自已思念的親人手中,可以說這一殘酷的現(xiàn)實給予了癡情的女主人公無情的一擊。我們可以想象,此時詩中的女主人公只能是癡癡地手執(zhí)著花兒,久久地站在樹下,聽任香氣充盈懷袖而無可奈何。這是一幅多么令人傷感的畫面。

  從前面六句來看,詩人對于庭院中這種奇樹及其所開的珍奇美麗的花,本來是極力贊揚的?墒亲詈螅蝗挥终f“此物何足貴”,未免使人有點驚疑。其實,詩人是借女主人公之口對花落下先抑的一筆,正是為了后揚“但感別經(jīng)時”這一相思懷念的主題。無論說花的可貴還是不足稀奇,都是為了表達同樣的思想感情。但這一抑一揚,詩的感情增強了,最后結句也顯得格外突出。詩寫到這里,算結束了。然而題外之意,仍然耐人尋味:主人公折花,原本是為了解脫相思的痛苦,從中得到一點慰藉;而偏偏所思在天涯,花兒無法送達,反而平白又添了一層苦惱;相思懷念之情更加無法解脫。