【#英語資源# #關于“清明節(jié)”你要知道的英語表達!#】清明節(jié)又稱踏青節(jié)、行清節(jié)、三月節(jié)、祭祖節(jié)等,是中華民族傳統(tǒng)的重大春祭節(jié)日,屬于慎終追遠、禮敬祖先、弘揚孝道的一種文化傳統(tǒng)節(jié)日。清明節(jié)習俗甚多,全國各地因地域文化不同而又存在著習俗內容上或細節(jié)上的差異,各地習俗雖不盡相同,但掃墓祭祖、踏青郊游是共同基本禮俗主題。清明節(jié)既是一個掃墓祭祖的肅穆日子,也是人們親近自然、踏青游玩、享受春天樂趣的歡樂節(jié)日。那么你知道清明節(jié)的知識用英語怎么表達嗎?®無憂考網(wǎng)整理了相關內容,快來看看吧!希望能幫助到你~更多相關訊息請關注®無憂考網(wǎng)!
清明節(jié)如何翻譯
清明節(jié)如果從字面翻譯
Qingming Festival
那你還得跟別人解釋一下這個節(jié)到底是什么
其實清明節(jié)這天
人們主要做的事情就是給家里的先輩掃墓
換句話說也就是掃墓節(jié)
所以清明節(jié)的英文叫做
Tomb Sweeping Day
Tomb [tum] 墳墓;墓地
Sweep [swip] 打掃;清掃
Tomb sweeping 也就是掃墓
所以
先把清明節(jié)替換成掃墓節(jié)
清明節(jié)的英文你就會說了
Tomb Sweeping Day
但事實上
我們所謂的掃墓
并不是單純打掃逝者的墓地
除了去先人的墓地進行整理
還要給他們擺放食物等祭品,
焚燒紙錢,致敬問候
也就是我們通常說的
上墳
上墳英文可以這么說
Pay one's respect at someone's gravesite
。ㄔ谀橙说哪沟刂乱猿缇磫柡颍
清明活動的英文表達
清明祭掃
mourn one’s ancestors on “Qingming”, the traditional festival falling on 5th April
清明掃墓
pay respects to a dead person at his tomb on Qingming
網(wǎng)上祭掃 online tomb-sweeping
網(wǎng)絡紀念館 Internet memorial
網(wǎng)上葬禮 online funeral
網(wǎng)上悼念 online tribute
祭祖/上供offer sacrifices to ancestors
焚香 burn incense
掃墓tomb-sweeping
放風箏 kite flying
其他相關英文表達
寒食節(jié) Cold Food Festival
祭祀節(jié)日 day of sacrifice
孝順;孝心 filial piety
悼文 memorial essay
哀悼之情 condolence
哀悼儀式 mourning ceremony
殯葬用品 funeral supplies/products
紙錢 hell note/joss paper
紀念碑 memorial tablet
公墓“續(xù)租費”renewal fees
經(jīng)營性公墓 commercial cemetery
經(jīng)濟適用墓 affordable grave
烈士陵園 martyrs cemetery
八寶山革命公墓 Babaoshan Revolutionary Cemetery
十三陵 The Ming Tombs
全國哀悼 national mourning
全國哀悼日 national mourning day
清明節(jié)的英文例句
你清明節(jié)有放假嗎?
Do you have holidays on Tomb Sweeping Festival?
清明節(jié)對中國人來說是一個很重要日子。
Tomb-sweeping day is an important day for chinese.
寫出了清明節(jié)的特殊氣氛。
Write the tomb-sweeping day special atmosphere.
清明節(jié)我們放假三天。
We have three days free on Tomb-sweeping Day.
清明節(jié)在中國大陸地區(qū)是法定節(jié)假日。
The Qingming Festival is a statutory public holiday in mainland China.
清明節(jié)是掃墓拜祭先人的日子。
The Qingming Festival in spring is the occasion for visiting ancestral graves.
據(jù)中國傳統(tǒng)習俗,人們通常在清明節(jié)放風箏。
According to our traditions and customs, flying kites usually happen at the QingMing Festival.
關于清明節(jié)你可能不知道的6件事兒
1) The Chinese term for Tomb Sweeping Day is Qingming Jie (清明節(jié)), which means “clear and bright.” This name originated from Qingming Jieqi (清明節(jié)氣), one of the 24 solar terms in the Chinese solar calendar. This solar term comes after the Spring Equinox and lasts 15 days, while the weather is getting nice and warm.
1)清明節(jié)的中文名為“Qingming Jie”,意味著“清晰和明亮”。這個名字起源于清明節(jié)氣——中國農(nóng)歷的24個節(jié)氣之一。該節(jié)氣在春分后,持續(xù)15天,期間天氣越來越好,越來越暖。
2) During this period, people hang willow branches in memory of an official named Jie Zitui, who rather graphically cut his own flesh to feed a starving prince named Chong’er. After Chong’er became King Jinwen Gong, he remembered that he forgot to reward Jiezi Tui. When he went to Jie Zitui’s house, he found it empty; Jie had gone to Mian Mountain (綿山) to hide with his mother. Jinwen Gong set a fire around the mountain to smoke Jie Zitui out, but the official never appeared. After the fire burned out, Jinwen Gong found Jie and his mother’s corpses near a willow tree. In the tree hole, Jinwen Gong found a letter from Jie urging him to be a good king.
2)在這期間,人們懸掛柳枝,紀念一位名為介子推的官員,他割下了自己的肉喂一位名為重耳的王子。重耳成為晉文公后,他想起自己忘記獎賞介子推了。當他來到了介子推家中時,里面空無一人。為了與母親隱居,介子推去了綿山。晉文公在綿山周邊放火,企圖用煙把介子推熏出來,但是他并未現(xiàn)身;鸨幌绾,晉文公發(fā)現(xiàn),介子推和他母親的尸體在一棵柳樹旁。在樹洞里,晉文公發(fā)現(xiàn)了介子推寫給他的一封信,信件敦促他成為一位好君主。
3) The custom of tomb sweeping varies according to different areas in China. In Hebei (or northern China), tomb sweeping starts a week before actual Tomb Sweeping Day. In the south, people sweep tombs the day before Tomb Sweeping Day; the eve is also known as Cold Food Day. No matter where you are, nobody actually sweeps tombs on Tomb Sweeping Day.
3)掃墓的習俗各地不一。在河北(或北方),掃墓開始于清明節(jié)前一周。在南方,人們在清明節(jié)前一天掃墓。清明節(jié)前夕為寒食節(jié)。無論你在哪,事實上沒有人會在清明節(jié)當天掃墓。
4) Qingming is also a time to welcome the spring and enjoy the changing of the seasons. Common outdoor activities include hiking, kite flying, and tree planting.
4)清明也是迎接春天,享受季節(jié)變化的時候。一般的戶外活動包括徒步旅行、放風箏和植樹。
5) Not all Chinese ethnic minorities celebrate Tomb Sweeping Day, but there are 24 that do (thanks to the Hans’ influence) with sweeping tombs and their own customs. For example, the Tujia ethnic group eat pig heads and the Miao minority makes a type of pastry called Qingming Ba (清明耙) with mugwort and sticky rice.
5)不是所有的民族都過清明節(jié),但是由于漢族的影響,有24個民族掃墓,他們各有傳統(tǒng)。例如,土家族吃豬頭,苗族做用艾蒿和糯米制成的清明粑。
6) People in the South of China eat qingtuan, a dumpling made out of glutinous rice and barley grass, but people in the North don’t have the same tradition.
6)南方人吃青團——一種由糯米和大麥草制成的面團,但是北方人沒這傳統(tǒng)。