【篇一】
習(xí)題:
下面是古羅馬喜愛談?wù)摲傻娜藗兂3L岢龅囊坏拦爬系念}目。
一位寡婦將同她的即將生產(chǎn)的孩子一起分享她丈夫遺留下來的3500元遺產(chǎn)。如果生的是兒子,那么,按照羅馬的法律,做母親的應(yīng)分得兒子份額的一半;如果生的是女兒,做母親的就應(yīng)分得女兒份額的兩倍?墒前l(fā)生的事情是,生了一對雙胞胎——一男一女。
遺產(chǎn)應(yīng)怎樣分配才符合法律要求呢?
解答:
那位寡婦應(yīng)分得1000元,兒子分得2000元,女兒500元。這樣,法律就完全得到實(shí)現(xiàn)了,因?yàn)楣褘D所得的恰是兒子的一半,又是女兒的兩倍。
【篇二】
大人國的衣領(lǐng)
習(xí)題:
你也許還不知道,襯衫領(lǐng)子的號碼即是領(lǐng)子圓周長的厘米數(shù)。如果你的頸項(xiàng)圓周長38厘米,那么38號領(lǐng)子對你就最合適。號碼小了會太緊,大了又太松。成年人的頸項(xiàng)平均周長約為40厘米。
如果格列佛想在倫敦給大人國的居民訂制一批衣領(lǐng),應(yīng)該訂多大號碼的?
解答:
大人國居民頸項(xiàng)的圓周長與正常人脖子圓周長的倍數(shù),亦等于兩者直徑之間的倍數(shù),即12倍。若正常人用40號衣領(lǐng),則大人國要用40x12=480號。
【篇三】
大人國的書
習(xí)題:
關(guān)于大人國的書,格列佛有下面一段詳細(xì)描述:
“我得到許可在圖書館借書閱讀。可是為了使我能夠閱讀,得先搞起一整套專用設(shè)備。木工師傅給我做了一架便攜式木梯,安放在離墻10英尺的地方,梯級向墻,把打開的書本放在地上,斜倚在墻上。我爬上一個梯級,從最上面一行從左至右地讀下去(視書行的長短),讀一行要往返走上8一10步。隨著閱讀的繼續(xù),所讀的行逐漸落到我兩眼水之下了,我就下到木梯的第二梯級、第三梯級,等等。讀完一頁后,我又爬到梯級,用同樣的方法去讀新的一頁。我是用雙手翻頁的,并不感到困難,因?yàn)橛玫募垙埐槐任覀兊暮窦埌甯,他們開本的書長度不超出18-20英尺!币陨纤f都恰當(dāng)嗎?
解答:
如果我們以今天普通開本書的尺寸(長25厘米,寬12厘米)作比較,格列佛的敘述就顯得有點(diǎn)夸張。閱讀一本不到3米高、1·44米寬的大書,可以不用梯子,也沒有必要自左至右往返走8一10步。但是,在作者斯威夫特的時(shí)代(18世紀(jì)初),書的普通開本比現(xiàn)在大得多。例如,彼得大帝時(shí)代出版的馬格尼藺基編的《算術(shù)》這本大書,就高約30厘米,寬約20厘米,以這個數(shù)字增大12倍,得到的大人國的書的尺寸就比較驚人了:高360厘米(接近4米了),寬240厘米(2·4米)。閱讀4米高的大書,不用梯子就不行了,而這還不是我們的以全印張為開本的那種真正的大書呢!
大人國一本書的重量,應(yīng)為我們一本書的1728倍,即約重3噸。假定該書共500頁,大人國一本書每一頁將重約6千克,這個重量對于手指來說,翻閱起來恐怕是夠沉重的了。