1. -기만 하다
接在形容詞詞干后,表示不受其他話或其他狀況影響,一直持續(xù)某種狀態(tài)。
例句:
그냥 온몸을 떨리고 무섭기만 하더군요.
只是渾身發(fā)抖,很害怕。
2.-ㄴ데/은데/는데
表示輕微轉(zhuǎn)折。這時后文對前文有所修正或作相反意義的補充。相當于漢語的連詞“不過”、“只是”或“而”、“卻”等。如:
例句:
좋기는 좋은데 나에게는 소용이 없다.
好是好,只是對我沒有用。
3. -(으)ㄴ/는 줄 알다/모르다
表示知道或不知道名詞短語的內(nèi)容。也可以與過去時制"-았/었-"結(jié)合,表示期待或推測的句子。
例句:
재미 있는 얘기에 정신이 팔려 시간 가는 줄도 몰랐어요.
聚精會神聽有趣的故事,都不知道時間過去了。
4.-(으)니까
表示原因、理由、根據(jù)在口語里,表示原因的“니까(으니까)”還常用在句子的末尾,其實這只是先說出結(jié)果,后面再補充說明原因,是先果后因的表示法。
例句: 오후에 와주시오.지금은 좀 다른 일이 있으니까.下午來吧,現(xiàn)在有別的事情。
5. -고(야) 말다
用在動詞后面,以"고(야) 말다"的形式在句子中使用,表示動作終于實現(xiàn)或動作的完了,相當于漢語的"終、一定"。有時".-고"后面加"야",表示強調(diào).
例句:
그와 나는 마주보고 웃고 말았어요.
他和我對視后終笑出聲來。
6. -(으)면
連接詞尾,接在動詞、形容詞詞干或“이다”動詞詞干后。表示假設(shè),相當于漢語的“如果”。
例句:
돈이 생기면 그것으로 뭘 하겠어요?
如果有錢了,你會用它做什么?
7. -고 싶다
用在動詞原形后,表示愿望、想法。陳述句中表示第一人稱主語的愿望。相當于漢語的“想...”。
例句:
저는 교회에서 결혼을 하고 싶어요.
我想在教堂里結(jié)婚。
8. -아/어/여도
表示假設(shè)性的讓步,即姑且承認甲事實(是一種假設(shè)或估計的情況),但不影響乙事實。相當于漢語的“即使…也…”。如:
例句:
그가 와도 문제를 해결할 수 없다.
就算他來,也解決不了問題。
9. -는데도
慣用型,用于動詞、形容詞詞干或體詞后,表示轉(zhuǎn)折。相當于漢語的“但是”。
例句:
어제 밤에는 많이 잤는데도 졸려요.
昨晚睡了很多,仍然犯困。
10. -더라도
用在動詞詞干、形容詞詞干。表示假設(shè)性讓步。
例句:
화가 나더라도 참으세요.
就算生氣也請忍著。