国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

2017年專業(yè)英語(yǔ)八級(jí)考試翻譯每日練習(xí)5

時(shí)間:2017-03-29 16:51:00   來(lái)源:中大網(wǎng)校     [字體: ]
<漢譯英>

中文原文: 它本身不用說(shuō),已經(jīng)是望帝的化身了。有時(shí)又被認(rèn)為薄命的佳人,憂國(guó)的志士;聲是滿腹鄉(xiāng)思,血是遍山躑躅;可憐、哀惋、純潔、至誠(chéng)……在人們的心目中成了愛(ài)的象征。這愛(ài)的象征似乎已經(jīng)成為了民族的感情。而且,這種感情還超越了民族的范圍,東方諸國(guó)大都受了感染。然而,這實(shí)在是名不符實(shí)的一個(gè)的例證。

參考譯文: To begin with, she is the incarnation of the legendary king of ancient Sichuan named Wang Di.She has come to be known sometimes as a beauty with misfortune and sometimes as a patriot concerned over the fate of the nation. Her call is full of longings for home; she loiters about the mountains crying and spitting up blood, She is pathetic, sad, pure and sincere…She is in the eyes of all a symbol of love, which seems to have become a national feeling. And this feeling has gone beyond the national boundary to affect most of the eastern countries. Nevertheless, all that is a typical instance of undeserved reputation.