只雞絮酒【十二生肖成語(yǔ)】釋義|出處|近義詞|成語(yǔ)故事
時(shí)間:2017-02-20 10:44:00 來(lái)源:無(wú)憂(yōu)考網(wǎng) [字體:小 中 大]1成語(yǔ)注音zhī jī xù jiǔ[1]
2釋義用棉絮將烤熟的雞包好去吊祭朋友。指吊唁亡友,祭品菲薄。[1]
3近義詞炙雞絮酒、斗酒只雞[1]
4成語(yǔ)出處南朝.宋.范曄《后漢書(shū).徐稚傳》:稚嘗為太尉黃瓊所辟,不就。及瓊卒歸葬,稚乃負(fù)糧徒步到江夏赴之,設(shè)雞酒薄祭,哭畢而去。不告姓名。[2-3]
5成語(yǔ)故事東漢時(shí)期,有一個(gè)叫徐稚的學(xué)者不但學(xué)問(wèn)很高,而且為人也很正直,是個(gè)品德高尚的學(xué)者,他淡泊高遠(yuǎn),不喜歡接近達(dá)官貴人的故事達(dá)官貴人們,接連好幾次都謝絕為他引薦的人,雖然如此但是徐稚對(duì)朋友的友情看得非常重。有一次他的朋友生病去逝了,徐稚心里想起跟朋友過(guò)去的點(diǎn)點(diǎn)滴滴感到很悲痛。他把棉絮泡在酒里面,然后到市場(chǎng)去買(mǎi)了一只雞,回到家把雞烤熟,再把棉絮從酒里面取出來(lái),用泡過(guò)酒的棉絮把雞包起來(lái),然后他帶著雞來(lái)朋友的墓地上,徐稚想到朋友孤零零地躺在這荒涼的墓地下,心里十分酸痛,他把棉絮泡在水里,然后把雞放在朋友的墳?zāi)骨懊,以些?lái)祭奠死去的朋友。徐稚經(jīng)常用這樣的方式來(lái)祭奠死去的朋友,以此來(lái)表達(dá)他哀思的心情。[3-4]
6成語(yǔ)語(yǔ)法作賓語(yǔ)、定語(yǔ);指悼念故人。表示祭品雖薄而情意深重。[3]
例句
李賢注引謝承《后漢書(shū)》曰:稚諸公所辟雖不就,有死喪負(fù)笈(書(shū)箱)赴吊。常于家預(yù)炙雞一只,以一兩綿絮漬酒中暴干以裹雞,徑到所起冢隧外,以水漬綿使有酒氣,斗米飯,白茅為藉,以雞置前,酹酒畢,留謁則去,不見(jiàn)喪主。后遂以只雞絮酒指以菲薄的祭品悼念亡友。
宋.陸游《聞王嘉叟訃報(bào)有作》詩(shī):“只雞絮酒縱有時(shí),雙魚(yú)素書(shū)長(zhǎng)已矣。
清.無(wú)名氏《帝城花樣.韻香傳》:“以只雞絮酒酬韻香 , 韻香必含笑於九泉。[3][5]
造句
如果你的心里始終惦記著一位故人,你帶著只雞絮酒去看望他就表達(dá)了你的那份情意。
情感不是用物質(zhì)來(lái)衡量,即便是已故的好友,只雞絮酒都能體現(xiàn)出你對(duì)他的思念之情。