国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

高三語文必修一字詞(全)

時間:2016-12-09 16:44:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
白話文部分
第一單元
1.《沁園春·長沙》
橘子(jú) 百舸 (gě) 寥廓 (liáo kuî) 崢嶸歲月(zhēng rïng不平常的歲
月) 遏止(â) 遒勁(qiú)
2.《詩兩首》
彷徨(páng huáng) 彳。╟hìchù) 惆悵(chïuchàng) 凄婉(wǎn) 頹圮(tuípǐ) 青荇(xìng) 長篙(gāo) 榆陰(yīn) 笙簫(shēngxiāo) 漫溯(sù) 斑斕(bānlán) 沉淀(diàn)
3.《大堰河——我的保姆》
青苔(tái) 火缽(bō) 忸怩不安(niǔní) 冰屑(xiâ) 瓦菲(fēi) 碾米(niǎn) 團(tuán)箕(jī) 荊棘(jīngjí) 虱子(shī) 凌侮(líng wǔ) 叱罵(chì)
第三單元
7.《紀(jì)念劉和珍君》
長歌當(dāng)哭(dàng用長聲歌詠或?qū)懺娢膩泶嫱纯蓿枰允惆l(fā)心中的不滿和悲憤) 菲薄(fěi bó) 桀驁不馴(jié ào xùn比喻傲慢,性情強暴不馴順) 租賃(lìn) 黯然泣下(àn) 噩耗(è) 喋血(dié xuè) 尸骸(hái) 抹殺(mǒ) 攢射(cuán) 浸漬(jìnzì) 殞身不恤(yǔn xù)
8.《小狗包弟》
作揖(yī) 籬笆(lí本字讀bā,此處讀ba) 吠叫(fâi) 舔舐(shì) 解剖(pōu) 包袱(本字讀fú,此處讀fu) 拍攝(shâ) 呻吟(shēn) 揪心(jiū) 租賃(lìn) 義憤填膺(yīng) 修葺(qì)
9.《記梁任公先生的演講》
叱咤風(fēng)云(chì zhà 一聲呼喊、怒喝,可以使風(fēng)云翻騰起來。形容威力極大) 步履穩(wěn)。╨ǚ) 激亢(kàng) 博聞強記(qiáng見識廣博、知識面寬,記憶力強) 酣暢(hān) 拭目以待(shì 擦亮眼睛等待著。形容期望或等待某件事情的實現(xiàn)) 涕泗交流(tì sì)
第四單元
10.《短文兩篇》
矚目(zhǔ) 冉冉升起(rǎn)
婆娑(suō) 撰寫(zhuàn) 明媚(mâi) 窒息(zhì) 禱告(dǎo)
11.《包身工》
蠕動(rú) 水門汀(tīng) 睡眼惺忪(xīng sōng) 咳嗽(sòu) 執(zhí)拗(niù) 萵苣(wō jù )游說(shuì) 憐憫(mǐn)
簿子(bù) 鐵錠(ding) 骷髏(kūlïu) 船舷(xián) 皮輥(gǔn) 蹣跚(pánshān) 弄堂(long) 襤褸(lánlǚ) 契據(jù)(qì)
12.《飛向太空的航程》
翌年(yì) 蒞臨(lì) 橫亙(gân) 著陸(zhuï) 垂涎(xián) 鋌而走險(tǐng鋌:急走的樣子指在無路可走的時候采取冒險行動)
文言文部分
第二單元
4.《燭之武退秦師》
一、 字
1、 字音:
汜水(fàn) 縋(zhuì) 闕秦(quē) 逢孫(páng,是多音字,做姓氏用時,讀páng)
2、通假字:
(1)今老矣,無能為也已(已,通 “矣”,了。)
(2)行李之往來,共其乏困(共,通 “供”, 供給、供應(yīng)。讀gōng)
(3)夫晉,何厭之有(厭,通 “饜”,滿足。)
(4)秦伯說,與鄭人盟(說,通“悅”,高興。讀yuâ。)
(5)失其所與,不知(知,通 “智”,明智,聰明。讀zhì)
二、詞
1、詞類活用:
①燭之武退秦師(退,使動用法,使„„撤兵。)
②晉軍函陵,秦軍汜南(軍,名詞作動詞,駐軍。)
③若亡鄭而有益于君(亡,使動用法,使„„滅亡。)
④越國以鄙遠(yuǎn)(鄙,名詞意動,把„„當(dāng)作邊邑;遠(yuǎn)形容詞作名詞,遠(yuǎn)地。)
⑤即東封鄭(東,名詞作狀語,向東;封名詞意動用法,使„„成為疆界。)
⑥若不闕秦(闕,動詞使動用法,使„„削弱。)
⑦闕秦以利晉(利,名詞使動用法,使„„獲利。)
⑧共其乏困(乏困,形容詞作名詞,缺少的東西。)
2、古今異義
①東道主 :古義:東方道路上(招待過客)的主人。例如:若舍鄭以為東道主。 今義:請客的主人。
②行李:古義:出使的人。例如:行李之往來。
今義:出門時所帶的包裹等。③乏困 :古義:缺少的東西。例如:共其乏困
今義:疲勞。
④夫人 :古義:那人。例如:微夫人之力不及此。 今義:對已婚女子的尊稱。
3、一詞多義
1、貳
①“二”的大寫。
(例:國不堪貳,君將若之何?《左傳•隱公元年》)
②副職 (例:其內(nèi)任卿貳以上。梁啟超《少年中國說》) ③不專一 (例:貳則疑惑!盾髯•解蔽》)
④離心,背叛
(例:夫諸侯之賄,聚于公室,則諸侯貳!蹲髠鳌) ⑤再,重復(fù)。 (例:不遷怒,不貳過。《論語•雍也》) ⑥從屬二主 以其無禮于晉,且貳于楚也。
2、鄙
①邊遠(yuǎn)的地方 (例:《為學(xué)》:“蜀之鄙有二僧。”) ②庸俗,鄙陋。
(例:《左傳•莊公十年》:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀!) ③看不起,輕視。
(例:《左傳•昭公十六年》:“我皆有禮,夫猶鄙我!)
3、許
①準(zhǔn)許。 (同現(xiàn)代漢語)
②答應(yīng),聽從。 (例:“許之!、“許君焦、暇„„”) ③贊同。 (例《愚公移山》:“雜然相許。”)
④約數(shù) (例:《小石潭記》:“潭中魚可百許頭!) ⑤表處所
(例:陶淵明《五柳先生傳》:“先生,不知何許人也。”)
4、闕
①quâ 古代宮殿前兩邊的高建筑物。
②quâ 城樓
③quâ 皇宮,引申為朝廷
④quē 通“缺” (必能裨補闕漏,有所廣益!冻鰩煴怼罚 ⑤juã 挖掘,引申為侵損,削減。
5、微
①細(xì)小,輕微(同現(xiàn)義)②衰敗 國勢衰微。
③卑賤
(例:《史記•曹相國世家》:“參如微時,與蕭何善。”) ④幽微,精妙。 微言大義(成語)
⑤隱蔽,不顯露。見微知著(成語)
⑥如果沒有。 (例:《岳陽樓記》:“微斯人,吾誰與歸?”)
6、敝
①壞,破舊。
(例:方苞《左忠毅公逸事》:“使史更敝衣草屨。”) ②謙詞 敝人
③疲憊 (例:《資治通鑒》:“曹操之眾,遠(yuǎn)來疲敝!) ④損害,衰敗。 因人之力以敝之。(本文)
“說”“辭”見課后第三題。
1、以
①以其無禮于晉 (因為,連詞)
②敢以煩執(zhí)事 (拿,用,介詞)
③越國以鄙遠(yuǎn) (表順承,連詞)
④焉用亡鄭以陪鄰? (表順承,連詞)
⑤若舍鄭以為東道主 (把,介詞)
2、而
①今急而求子 (才,連詞,表順承)
②夜縋而出 (表修飾,連詞)
③若亡鄭而有利于君 (表順承,連詞)
④朝濟而夕設(shè)版焉。 (表轉(zhuǎn)折,連詞)
3、焉
①子亦有不利焉。 (語氣詞,表陳述)
②焉用亡鄭以陪鄰? (疑問副詞,為什么) ③若不闕秦,將焉取之 (疑問副詞,怎么能) ④且焉置土石 (疑問代詞,哪里)
⑤以俟夫觀人風(fēng)者得焉 (代詞,之)
⑥永之人爭奔走焉 (兼詞,于此)
“之”的意義和用法見課后第三題。
三、特殊句式
1、判斷句
①是寡人之過也(“„„也”表示判斷)②因人之力而敝之,不仁(否定判斷)
2、省略句
①晉軍(于)函陵,秦軍(于)汜南(省略介詞“于”)
②(燭之武)辭曰:“臣之壯也„„” (省略主語“燭之武”)
③若舍鄭以(之)為東道主(省略介詞“以”的賓主“之”)
3、賓語前置句
夫晉,何厭之有?(“有”的賓語“何厭”前置,“之”作為標(biāo)志。翻譯時要調(diào)整為“有何厭”)
4、狀語后置
以其無禮于晉(介賓短語“于晉”作狀語,后置,翻譯時要調(diào)整為“于晉無禮”)
譯 文
晉國國王、秦國國王率軍圍攻鄭國,因為鄭國對晉國無理,并且存有貳心和楚國結(jié)交。晉國軍隊駐扎在函陵,秦國軍隊駐扎在氾河南岸。佚狐對鄭國國王說:“國家危險啊,如果派燭武拜見秦國國王,敵軍必然退兵。”鄭國國王按照他的話做。燭武推辭道:“我在壯年的時候,尚且不如別人;如今老了,沒有能力做事了!”鄭國國王說:“我不能早點用您,如今緊急的時候才求您,是我的過錯啊。但是鄭國滅亡,對您也不利啊!睜T武答應(yīng)了他。
夜晚用繩子吊下燭武出城。燭武拜見秦王說:“秦、晉圍鄭,鄭國已經(jīng)知道要滅亡了。如果滅掉鄭國對您有利,哪敢拿這件事麻煩您呢?越過晉國把邊遠(yuǎn)的鄭國當(dāng)做邊邑,您知道那樣很難嗎,為什么要滅掉鄭國而給鄰國增加土地呢?鄰國實力的加強,就是您的實力的削弱啊。如果您放棄攻打鄭國而把它作為東方道路上招待過客的主人,使者往來,供給他們?nèi)鄙俚臇|西,對您也就沒什么害處啊。而且您曾經(jīng)賜予晉國糧食,晉國許諾給您焦、瑕兩邑,但他們早上渡過黃河,晚上就設(shè)置筑城墻的板修筑城墻,這是您知道的啊。晉國,哪里有知足的。恳呀(jīng)在東邊使鄭國成為它的邊境,便要在西邊擴大延伸邊境了。如果不使秦國的國土減少,將從哪里取得土地呢?損傷秦來讓晉獲利,希望您考慮這件事!鼻貒鴩鹾芨吲d,跟鄭國人結(jié)盟。派杞子、逢孫、揚孫駐防,就撤回去了。
晉國的子犯請求攻擊秦國軍隊。晉國國王說:“不可。沒有那個人的力量我是不會到現(xiàn)在這個地步的。借用他的力量卻又傷害他,不仁義;失去自己的盟友,不明智;用散亂換代替整齊,不合武德。我們還是回去吧!睍x也撤兵離去了。
5.《荊軻刺秦王》
字音
淬(cuì)火 忤(wǔ) 徵(zhǐ) 嗔目(chēn) 拊心(fǔ) 厚遺(wuì)秦王寵臣 陛(bì) 卒(cù)起不意 引其匕首提(dǐ)秦王 揕(zhân) 箕踞(jī jù) 樊於(wū)期 被八創(chuàng)(chuāng) 拜謁(yâ)一、通假字
1.秦王必說見臣(“說”通“悅”,高興)
2.往而不反者,豎子也(“反”通“返”,回來)
3.燕王誠振怖大王之威(“振”通“震”,害怕)
4.燕王拜送于庭(“庭”通“廷”,朝廷)
5.秦王還柱而走(“還”通“環(huán)’,繞)
6.卒起不意(“卒”通“猝”,突然,倉猝)
7.請辭決矣(“決”通“訣”,告別)
8.日以盡矣(“以”通“已”,已經(jīng))
9.荊軻奉樊於期頭函,而秦武陽奉地圖匣(“奉”通“捧”雙手捧著)
10.愿大王少假借之(“少”通“稍”,稍微)
11.圖窮而匕首見(“見”通“現(xiàn)”,顯露)
二、古今異義
1.今行而無信,則秦未可親也(信:古義:信物;今義:書信)
2.樊將軍仰天太息流涕(涕:古義:眼淚;今義:鼻涕)
3.持千金之資幣物(幣:古義:禮品;今義:貨幣)
4.樊將軍以窮困來歸丹(窮困:古義:走投無路,陷入困境;今義:貧窮,生活貧窮,
經(jīng)濟困難)
5.丹不忍以己之私,而傷長者之意(長者:古義:品德高尚之人,此處指樊於期;今
義:年長之人)
6.今聞購將軍之首(購:古義:重金收買;今義:購買)
7.今有一言,可以解燕國之患(可以:古義:可以用(它);今義:表可能、能夠、許
可)
8.將軍豈有意乎(有意:古義:同意,愿意;今義:故意)
10.于是太子預(yù)求天下之利匕首(于是:古義:在這時;今義:表順承關(guān)系或另提一事)
11.終已不顧(顧:古義:不回頭;今義:不照顧,不考慮,不顧及)
12.北蠻夷之鄙人(鄙人:古義:粗鄙的人;今義:卑鄙的人)
13.圖窮而匕首見(窮:古義:窮盡;今義:缺少錢財)
14.愿大王少假借之(假借:古義:寬容,原諒;今義:不是自己的,偷別人的,如:
假借名義)
15.秦王還柱而走(走:古義:跑;今義:行走)
16.侍醫(yī)夏無且以其所奉藥囊提軻(提:古義:讀作dī,投擲,投打;今義:用手“提”
著籃子之類)
乃引其匕首提秦王(提:古義:投擊;今義:垂手拿著) 9.樊於期偏袒扼腕而進(jìn)。(偏袒:古義:袒露一只臂膀;今義:偏護(hù)雙方中的一方)17.諸郎中執(zhí)兵。(郎中:古義:宮廷的侍衛(wèi);今義:稱中醫(yī)醫(yī)生)
18.?dāng)嗥渥蠊。(股:古義:大腿;今義:量詞。)
19.左右既前(左右:古義:身邊侍臣;今義:方位名詞)
20.荊軻廢(廢:古義:倒下;今義:殘廢)
21.秦王復(fù)擊軻(復(fù):古義:又,再;今義:往復(fù),重復(fù),復(fù)習(xí))
三、詞類活用
1.進(jìn)兵北略地(北:名詞作狀語,向北)
2.秦兵旦暮渡易水(旦暮:名詞作狀語,早晚)
3.秦王購之金千斤,邑萬家(邑:名詞作動詞,封邑)
4.樊齡期乃前曰(前:方位名詞用作動詞,走上前)
5.乃遂收盛樊於期之首,函封之(函:名詞用作狀語,用匣子)
6.其人居遠(yuǎn)未來(遠(yuǎn):形容詞用作名詞,遠(yuǎn)地)
7.至易水上,既祖,取道(祖:名詞用作動詞,出行前祭路神)
8.皆白衣冠以送之(白:形容詞作動詞,白衣冠,穿著白色的衣服,戴著白色的帽子)
9.士皆垂淚涕泣(涕:名詞用作動詞,哭)
10.發(fā)盡上冠(上:名詞作狀語,向上)
11.頃之未發(fā),太子遲之(遲:形容詞的意動用法,以„„為遲)
12.厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉(名詞用作狀語,用厚禮)
13.(秦王)乃朝服(名詞用作動詞,穿上上朝的禮服)
14.燕王拜送于庭,使使以聞大王(使:動詞用作名詞,使者。聞:動詞的使動用法,使„„聞,稟告)
15.荊軻顧笑武陽,前為謝曰(前:名詞用作動詞,走上前)
16.群臣怪之(怪:形容詞意動用法,以„„為怪,認(rèn)為奇怪)
17.秦王驚,自引而起,絕袖(絕:動詞使動用法,使„„斷了)
18.非有詔不得上(上:方位名詞用作動詞,上前)
19.?dāng)嗥渥蠊桑〝啵盒稳菰~的使動用法,使„„斷)
20.箕踞以罵曰(箕:名詞作狀語,像箕一樣)
21.乃欲以生劫之(生:動詞作狀語,活生生地)
四、一詞多義(虛詞)

①何以言之(介詞,憑借)
②秦王以十五城請易寡人之璧(介詞,用)
以刀試人(介詞,用)
③必得約契以報太子也(連詞,表目的,用來„„的)
愿得將軍之首以獻(xiàn)秦(連詞,表目的,來)④樊將軍以窮困來歸丹(介詞,因為)
⑤日以盡矣(“以”通“已”,已經(jīng))
⑥皆白衣冠以送之(連詞,而)
⑦以次進(jìn)(介詞,按照)
⑧以故荊軻逐秦王(連詞,因此)

①家祭無忘告乃翁(代詞,你,你的) 《示兒》
②以其乃華山之陽名之也(判斷動詞,是) 《游褒禪山記》
乃欲以生劫之(判斷動詞,是)
③太子丹恐懼,乃請荊卿曰(副詞,于是,就)
④乃今得聞教(副詞,卻,竟然)
⑤而今乃以手共搏之(副詞,只,僅僅)

①微太子言,臣愿得謁之(代詞,您)
②秦王購之金千斤(代詞,指樊將軍的首級)
③為之奈何(代詞,這件事)
④愿得將軍之手記以獻(xiàn)秦(結(jié)構(gòu)助詞,的)
⑤頃之未發(fā)(用在時間副詞后面,湊足音節(jié),不譯)
⑥秦之遇將軍,可謂深矣(結(jié)構(gòu)助詞,主謂之間,取消句子獨立性,不譯)
(五)特殊句式
1、判斷句
(1)今日往而不反者,豎子也(„„者,„„也)
(2)此臣日夜切齒拊心也(“也”表判斷)
(3)仆所以留者,待吾客與俱(“者”表判斷)
(4)事所以不成者,乃欲以生劫之„„必得約契以報太子也(“所以„„者”,“乃„„也”表判斷,意思是“之所以„„,是因為„„)
2、倒裝句
(1)狀語后置
①見燕使者(于)咸陽宮(應(yīng)“(于)咸陽宮”見燕使者)
②秦王購之(以)金千斤,邑萬家(應(yīng)“(以)金千斤,邑萬家購之”)
③給貢職如郡縣(即“如郡縣給貢職”)
④常痛于骨髓(應(yīng)“于骨髓常痛”)
④嘉為(之)先言于秦王(應(yīng)“于秦王先言”)
⑤燕王拜送于庭(應(yīng)“于庭拜送”)
(2)定語后置①秦王購之金千斤,邑萬家(應(yīng)“千斤金”和“萬家邑”)
②太子及賓客知其事者(應(yīng)“知其事” 賓客)
③群臣侍殿上者,不得持尺兵(應(yīng)“侍(于)殿上群臣”)
(3)賓語前置
而報將軍之仇者,何如(應(yīng)“如何”)
(4)主謂倒裝
①為之奈何(應(yīng)“奈何為之”)
3、被動句
①而燕國見陵之恥除矣(“見”表被動)
②父母宗族,皆為戮沒(“為”表被動)
4、省略句
(1)方急時,(秦王)不及召下兵,以故荊軻逐秦王,而卒(左右)惶急無以擊軻,而(左右)乃以手共搏之(省略主語)
(2)皆(穿)白衣冠以送之(省略謂語)
(3)秦王購之(以)金千斤(省略介詞)
(4)人不敢與(之)忤視(省略賓語)
(5)今聞(秦)購將軍之首(省略賓語)
(6)每念(之)常痛于骨髓(省略賓語“父母宗族,皆為戮沒”一事)
(7)取之(以)百金(省略介詞)
(8)荊軻有所待,欲與(之)俱(往)(介詞賓語和謂語)
(9)待吾客與(之)俱(往)(省略介詞賓語和謂語)
(10)又前而為(之)歌曰 (省略賓語)
(11)嘉為(之)先言于秦王曰(省略賓語)
(12)其人居遠(yuǎn)未來,而為(之)留待
(13)群臣侍(于)殿上者,不得持尺兵
(14)比(于)諸侯之列
(15)皆陳(于)殿下
(16)而(按)秦法„„
5、固定句式
(1)將奈何(“奈何”,可譯為“怎么辦”)
(2)豈可得哉(“豈„„哉”,表反問,“怎么„„呢”)
(3)臣乃得有以報太子(有以:有„„用來)
(4)而卒惶急無以擊軻(無以:沒有„„用來)
譯文
秦國的將軍王翦攻破趙國,俘虜趙王,全部占領(lǐng)了趙國的國土,向北進(jìn)軍侵占土地,到達(dá)燕國南部的邊界。
燕國的太子丹很害怕,就請求荊軻說:“秦軍早晚要渡過易水,那么即使我想長久地侍奉您,又怎么能夠做得到呢?”荊軻說:“即使太子不說,我也要向您請求行動了。假如現(xiàn)在去,沒有什么憑信之物,那就無法接近秦王,F(xiàn)在的樊將軍,秦王用一千斤金和一萬戶人口的封地作賞格來懸賞征求他的頭顱。果真能夠得到樊將軍的首級及燕國督亢一帶的地圖獻(xiàn)給秦王,秦王一定高興地召見我,我就有機會來報答太子了!碧诱f:“樊將軍因為走投無路,處境困窘而來歸附我,我不忍心由于自己的私仇而傷害長者的心意,希望您另外考慮對策吧!”
荊軻知道太子不忍心,于是私下里會見樊於期,說:“秦國對待將軍,可以說是刻毒透頂了。父親、母親和同族的人都被殺死或沒收入官為奴。現(xiàn)在聽說用一千斤金和一萬戶人口的封地作賞格來懸賞征求將軍的首級,您將怎么辦?”樊將軍仰面朝天,長長地嘆息,流著眼淚說:“我每當(dāng)想起這一點,常常恨入骨髓,只是想不出什么計策罷了!”荊軻說:“現(xiàn)在有一個建議,可以用來解除燕國的憂患,報將軍的深仇大恨,怎么樣?”樊於期于是上前問道:“怎么辦?”荊軻說:“希望得到樊將軍的首級來獻(xiàn)給秦國,秦王一定高興而友好地接見我。我左手抓住他的衣袖,用右手刺他的胸膛。這樣,將軍的仇報了,燕國被欺侮的恥辱也除掉了。將軍是否有這個心意呢?”樊於期脫下一只衣袖露出胳膊,握住手腕,走近一步說:“這是我日日夜夜為之咬牙切齒、捶胸痛恨的事,今天才得到您的指教!”于是自割其頸而死。
太子聽說了這件事,趕著馬車跑去,伏在樊於期的尸體上大哭,非常悲傷。已經(jīng)這樣了,沒有辦法了,于是就收拾安放樊於期的首級,用盒子封好它。
于是太子預(yù)先尋求世上鋒利的匕首,得到趙國徐夫人的匕首,用一百金把它買到,叫工匠用毒藥水淬過它。用匕首試著刺人,鮮血沾濕了衣服。人沒有不馬上死去的。于是整理行裝,派遣荊軻上路。
燕國有個勇士秦武陽,十二歲的時候就殺過人,人們不敢正眼看他,于是叫秦武陽做助手。
荊軻等待著另一個人,想同他一起去。那個人住得很遠(yuǎn),沒有來,因而停下等候他。 過了一陣還沒動身,太子嫌荊軻走晚了,懷疑他有改變初衷和后悔的念頭,就又請求他說:“太陽已經(jīng)完全落下去了,您難道沒有動身的意思嗎?請允許我先遣發(fā)秦武陽!”荊軻發(fā)怒,呵斥太子說:“今天去了而不能好好回來復(fù)命的,那是沒有用的小子!現(xiàn)在拿著一把匕首進(jìn)入不可意料的強暴的秦國,我之所以停留下來,是因為等待我的客人同他一起走,F(xiàn)在太子嫌我走晚了,請允許我辭別吧!”于是出發(fā)了。
太子和他的賓客中知道這件事的人,都穿著白衣,戴著白帽給他送行。
到易水上,祭過路神,就要上路。高漸離敲著筑,荊軻和著節(jié)拍唱歌,發(fā)出聲調(diào)悲涼的變徵聲,眾賓客都流著眼淚小聲地哭。荊軻又上前歌唱道:“風(fēng)聲蕭蕭悲鳴啊易水徹骨寒冷,壯士這一離去啊就永遠(yuǎn)不再回還!”又發(fā)出悲壯激昂的羽聲。眾賓客都睜大了眼睛,頭發(fā)都向上豎起頂住了帽子。于是荊軻就上車離去,始終不曾回頭看一眼。
到達(dá)秦國后,拿著價值千金的禮物,用厚禮贈送給秦王的寵臣中庶子蒙嘉。
蒙嘉替他事先向秦王進(jìn)言,說:“燕王確實非常懼怕大王的威勢,不敢出兵來抗拒,愿意全國上下都做秦國的臣民,排在諸侯的行列里(意為:燕國愿意同別的諸侯一起尊秦王為天子),像秦國的郡縣那樣貢納賦稅,而能夠守住祖先的宗廟。他們害怕,不敢自己來說,恭謹(jǐn)?shù)乜诚路镀诘念^顱,獻(xiàn)上燕國督亢一帶的地圖,用盒子封好,燕王在朝廷上行跪拜大禮送出來,派使者來稟告大王。一切聽大王的吩咐!
秦王聽了蒙嘉的話,非常高興。于是穿了上朝的禮服,安排隆重的九賓大禮儀式,在咸陽宮接見燕國的使者。
荊軻捧著裝著樊於期頭顱的盒子,秦武陽捧著裝著地圖匣子,按次序進(jìn)宮,到達(dá)殿前的臺階下,秦武陽臉色都變了,十分害怕,秦國的群臣對此感到奇怪。荊軻回過頭來對秦武陽笑了笑,上前替他向秦王說:“北方蠻夷地區(qū)的粗鄙人,沒有拜見過天子,所以害怕,希望大王稍微原諒他些,讓他在大王的面前完成他的使命。”秦王對荊軻說:“起來,取來武陽所拿的地圖!”
荊軻拿了地圖奉送給秦王,打開地圖,地圖全部打開,匕首就露了出來。于是荊軻左手抓住秦王的衣袖,右手拿著匕首刺秦王。還沒有刺到秦王的身上,秦王非常驚駭,自己掙著站起來,掙斷了袖子。秦王拔劍,劍太長,就握住劍鞘。當(dāng)時秦王心里又怕又急,劍插得很緊,所以不能立即拔出來。
荊軻追逐秦王,秦王繞著柱子跑。秦國的君臣都驚呆了,事情突然發(fā)生,意料不到,大家都失去了常態(tài)。并且按照秦國的法律,臣子們侍立在殿上,不能帶一點兵器;那些宮廷侍衛(wèi)握著武器,都排列在宮殿的臺階下面,沒有君王的命令不能上殿。當(dāng)危急的時候,來不及召喚階下的侍衛(wèi),所以荊軻追逐秦王,大家倉猝間驚惶失措,沒有武器用來擊殺荊軻,僅僅用空手一起同荊軻搏斗。
這時,秦王的隨從醫(yī)官夏無且(jū)用他手里捧著的藥袋投擊荊軻。秦王還正在繞著柱子跑,倉猝間驚惶失措,不知道怎么辦。侍臣們就說:“大王把劍背到背上!大王把劍背到背上!”秦王于是拔出劍用來攻擊荊軻,砍斷了荊軻的左大腿。荊軻倒下了,就舉起他的匕首投擊秦王,沒有擊中,擊中了柱子。秦王又砍擊荊軻,荊軻受了八處創(chuàng)傷。
荊軻自己知道事情不能成功了,靠著柱子笑著,像箕一樣地張開兩腿坐在地上,罵道:“事情之所以沒有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到約契來回報燕太子啊!”
秦王的侍臣上前,斬殺荊軻。秦王還頭昏眼花了很久。
《鴻門宴》
【字音】
旦日饗(xiǎng)士卒
鯫(zōu) 生說(shuì)我曰
奉卮(zhī)酒為壽 數(shù)(shuî)目項王戮(lù) 力 瞋(chēn) 目 玉玦(juã)
目眥(zì)盡裂 按劍而跽(jì) 參乘(cān shâng)
彘(zhì)肩 刀俎(zǔ)
不勝(shēng)杯杓(sháo;同“勺”,酒器)
沛公欲王(wàng)關(guān)中
毋內(nèi)(nà)諸侯
樊噲fán kuài)
【通假字】
1.距關(guān),毋內(nèi)諸侯(“距”通“拒”,把守!皟(nèi)”通“納”,接納)
2.具以沛公言報項王(“具”通“俱”,全部)
良乃入,具告沛公(“具”通“俱”,全部)
3.要項伯(“要”通“邀”,邀請)
4.不敢倍德(“倍”通“背”,背叛)
5.不可不蚤來(“蚤”通“早”)
6.令將軍與臣有郤(“郤”通“隙”,隔閡、嫌怨)
7.因擊沛公于坐(“坐”通“座”,座位)
8.不者,若屬皆且為所虜(“不”通“否”,否則)
【古今異義】
1.范增說項王曰(說:古義:勸說,勸告;今義:說話)
2.沛公居山東時(山東:古義:崤山以東;今義:指山東。
3.亡去不義(去:古義:離開;今義:往,到)
4.沛公默然,曰:“固不如也!保ü蹋汗帕x:本來;古義:堅固)
5.秦時與臣游,項伯殺人,臣活之(游:古義:交往;今義:游往,游覽)
6.沛公奉卮酒為壽,約為婚姻(壽:古義:敬酒并祝人長壽;今義:祝壽;橐觯汗帕x:兒女親家,女方之父為婚,男方之父為姻;今義:結(jié)婚的事,因結(jié)婚而產(chǎn)生的夫妻關(guān)系)
7.所以遣將守關(guān)者(所以:古義:„„的原因;今義:表因果的連詞)
8.備他盜之出入與非常也(非常:古義:意外的變故;今義:副詞,很)
9.公敢入乎(敢:古義:能夠;今義:有勇氣、有膽量做某事)
10.旦日不可不蚤來謝項王(謝:古義:謝罪,道歉;今義:感謝)
11.今人有大功而擊之(今人:古義:現(xiàn)在別人(指沛公);今義:現(xiàn)在的人,與古人相對)
12.將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南(河北:古義:黃河以北;今義:指河北省。河南:古義:黃河以南;今義:指河南。
13.而聽細(xì)說(細(xì)說:古義:小人的讒言;今義:詳細(xì)說來)14.如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?(魚肉:古義:魚和肉;今義:魚的肉)
15.與樊噲、夏侯嬰、靳強、紀(jì)信等四人持劍盾步走(走:古義:逃跑;今義:步行)
16.再拜獻(xiàn)大王足下(再:古義:兩次;今義:又)
【詞類活用】
1.沛公軍霸上(軍:名詞用作動詞,駐扎)
2.沛公欲王關(guān)中(王:名詞用作動詞,統(tǒng)治,稱王)
秦地可盡王也(王:名詞用作動詞,統(tǒng)治,稱王)
3.此其志不在。ㄐ。盒稳菰~用作名詞,小的方面)
4.素善留侯張良(善:形容詞用作動詞,與„„交好)
5.項伯乃夜馳之公軍(夜:名詞作狀語,連夜)
6.沛公今事有急(急:形容詞用作名詞,危急之事)
7.亡去不義(義:名詞用作動詞,合于義)
今人有大功而擊之,不義也(義:名詞用作動詞,合于義)
8.君安于項伯有故(故:形容詞用作名詞,老交情)
9.項伯殺人,臣活之(活:動詞使動用法,使„„活)
10.吾得兄事之(兄:名詞作狀語,像對待兄長一樣)
11.吾入關(guān),秋毫不敢有所近(近:形容詞用作動詞,接觸,沾染)
12.籍吏民,封府庫(籍:名詞用作動詞,登記在冊)
13.日夜望將軍至(日夜:名詞作狀語,每日每夜)
14.沛公旦日從百余騎來見項王(從:動詞使動用法,使„„跟從,率領(lǐng))
15.此沛公左司馬曹無傷言之(言:名詞用作動詞,告訴)
16.范曾數(shù)目項王(目:名詞用作動詞,用眼示意)
17.若入前為壽(前:名詞用作動詞,上前)
18.壽畢,請以劍舞(壽:名詞用作動詞,敬酒并祝人長壽)
19.常以身翼蔽沛公(翼:名詞作狀語,像翅膀一樣)
20.交戟之士欲止不內(nèi)(止:動詞使動用法,使„„止,阻止)
21.樊噲側(cè)其盾以撞(側(cè):名詞用作動詞,偏過)
22.頭發(fā)上指(上:名詞作狀語,向上)
23.刑人如恐不勝(刑:名詞用作動詞,處罰)
24.先破秦入咸陽者王之(王:名詞使動用法,使„„為王)
25.此亡秦之續(xù)耳(續(xù):形容詞用作名詞,后續(xù)者)
26.大行不顧細(xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓(細(xì)謹(jǐn):形容詞用作名詞,細(xì)小的事情;讓:動
詞用作名詞,謙讓)
27.道芷陽間行(道:名詞用作動詞,取道。間:名詞作狀語,從小路)
28.拔劍撞而破之(破:形容詞用作動詞,擊碎、擊破)
第13 / 17頁
【特殊句式】
1、判斷句
(1)吾令人望其氣,皆為龍虎,成五采,此天子氣也(„„也)
今人有大功而擊之,不義也(„„也)
奪項王天下者必沛公也(„„也)
(2)楚左尹項伯者,項羽季父也(„„者,„„也)
亞父者,范增也(„„者,„„也)
所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也(„„者,„„也)
(3)此沛公左司馬曹無傷言之(„„)
此亡秦之續(xù)耳(„„)
(4)沛公之參乘樊噲者也。(„„者也)
(5)人方為刀俎,我為魚肉(“為”表判斷)
2、倒裝句
(1)狀語后置
①貪于財貨(應(yīng)“于財貨貪”)
②具告以事(應(yīng)“以事具告”)
③具以沛公言報項王(應(yīng)“以沛公言具”)
④長于臣(應(yīng)“于臣長”)
⑤得復(fù)見將軍于此(應(yīng)“于此得復(fù)見將軍”)
(2)賓詞前置
①籍何以至此(應(yīng)“以何”)
②大王來何操(應(yīng)“操何”)
③沛公安在(應(yīng)“在安”)
④客何為者(應(yīng)“為何”)
(3)被動句
①若屬皆且為所虜(“為所”表示)
②吾屬今為之虜矣(“為”表示)
(4)省略句
①為(吾)擊破沛公軍
②欲呼張良與(之)俱去。
③毋從(之)俱死也
④項王即日因留沛公與(之)飲
⑤則與(之)一生彘肩
⑥豎子不足與(之)謀!
⑦交戟之衛(wèi)士欲止(之)不內(nèi)
第14 / 17頁
⑧加彘肩(于盾)上
⑨沛公軍(于)霸上
⑩將軍戰(zhàn)(于)河北,臣戰(zhàn)(于)河南
⑾衛(wèi)士仆(于)地
⑿項王則受璧,置之(于)坐上
⒀毋從(其)俱死也
⒁項王即日因留沛公與(其)飲
⒂殺人如(恐)不能舉,刑人如恐不勝
(5)固定結(jié)構(gòu)
①財物無所取,婦女無所幸(“„„無所„„,„„無所„„”,“即„„沒有被„„,„„沒有被„„”其中“無所”還可以換作“有所”。)
②孰與君少長(“„„孰與„„”,表選擇問的句式,可譯作“„„比較„„哪一個„„”)
③何辭為(“何„„為”,表反問的句式,可譯作“為什么„„呢”,“為”是語氣詞。)
④ 軍中無以為樂(無以:沒有用來„„的)
譯文
劉邦駐軍霸上,還沒有能和項羽相見,劉邦的左司馬曹無傷派人對項羽說:“劉邦想要在關(guān)中稱王,讓子嬰做丞相,珍寶全都被劉邦占有。”項羽大怒,說:“明天早晨犒勞士兵,給我打敗劉邦的軍隊!”這時候,項羽的軍隊40萬,駐在新豐鴻門;劉邦的軍隊10萬,駐在霸上。范增勸告項羽說:“沛公在崤山東邊的時候,對錢財貨物貪戀,喜愛美女,F(xiàn)在進(jìn)了關(guān),不掠取財物,不迷戀女色,這說明他的志向不在小處。我叫人觀望他那里的云氣,都是龍虎的形狀,呈現(xiàn)五彩的顏色,這是天子的云氣呀!趕快攻打,不要失去機會!
楚國的左尹項伯,是項羽的叔父,一向同留侯張良交好。張良這時正跟隨著劉邦。項伯就連夜騎馬跑到劉邦的軍營,私下會見張良,把事情全告訴了他,想叫張良和他一起離開,說:“不要跟著劉邦一起死了!睆埩颊f:“我是韓王派給沛公的人,現(xiàn)在沛公遇到危急的事,逃走是不守信義的,不能不告訴他!
于是張良進(jìn)去,全部告訴了劉邦。劉邦大驚,說:“這件事怎么辦?”張良說:“是誰給大王出這條計策的?”劉邦說:“一個見識短淺的小子勸我說:‘守住函谷關(guān),不要放諸侯進(jìn)來,秦國的土地可以全部占領(lǐng)而稱王!跃吐犃怂脑。”張良說:“估計大王的軍隊足以抵擋項王嗎?”劉邦沉默了一會兒,說:“當(dāng)然不如啊。這將怎么辦呢?”張良說:“請讓我去告訴項伯,說劉邦不敢背叛項王。”劉邦說:“你怎么和項伯有交情?”張良說:“秦朝時,他和我交往,項伯殺了人,我救活了他;現(xiàn)在事情危急,幸虧他來告訴我。”劉邦說:“跟你比,誰大誰小?”張良說:“比我大!眲钫f:“你替我請他進(jìn)
第15 / 17頁
來,我要像對待兄長一樣對待他!睆埩汲鋈,邀請項伯,項伯就進(jìn)去見劉邦。劉邦捧上一杯酒祝項伯健康長壽,和項伯約定結(jié)為兒女親家,說:“我進(jìn)入關(guān)中,一點東西都不敢據(jù)為己有,登記了官吏、百姓,封閉了倉庫,等待將軍到來。派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其他盜賊進(jìn)來和意外的變故。我日夜盼望將軍到來,怎么敢反叛呢?希望您把我不敢忘恩的事全部告訴項王!表棽饝(yīng)了,告訴劉邦說:“明天早晨能不能早些親自來向項王道歉!眲钫f:“好。”于是項伯又連夜離去,回到軍營里,把劉邦的話全報告了項羽,趁機說:“沛公不先攻破關(guān)中,你怎么敢進(jìn)關(guān)來呢?現(xiàn)在人家有了大功,卻要攻打他,這是不講信義。不如趁此好好對待他!表椨鸫饝(yīng)了。
劉邦第二天早晨帶著一百多人馬來見項王,到了鴻門,向項王謝罪說:“我和將軍合力攻打秦國,將軍在黃河以北作戰(zhàn),我在黃河以南作戰(zhàn),但是我自己沒有料到能先進(jìn)入關(guān)中,滅掉秦朝,能夠在這里又見到將軍,F(xiàn)在有小人的謠言,使您和我有隔閡!表椡跽f:“這是沛公的左司馬曹無傷說的,不如此,我怎么至于這樣?”項王當(dāng)天就留下劉邦,和他飲酒。項王、項伯朝東坐,亞父朝南坐。亞父就是范增。劉邦朝北坐,張良朝西陪坐。范增多次向項王使眼色,再三舉起他佩戴的玉玦暗示項王,項王沉默著沒有反應(yīng)。范增起身,出去召來項莊,說:“君王為人心地不狠。你進(jìn)去上前敬酒,敬完酒,請求舞劍,趁機把沛公殺死在座位上。否則,你們都將被他俘虜!”項莊就進(jìn)去敬酒。敬完酒,說:“君王和沛公飲酒,軍營里沒有什么可以用來作為娛樂的,請讓我舞劍!表椡跽f:“好!表椙f拔劍起舞,項伯也拔劍起舞,常常張開雙臂像鳥兒張開翅膀那樣用身體掩護(hù)劉邦,項莊無法刺殺。
于是張良到軍營門口找樊噲。樊噲問:“今天的事情怎么樣?”張良說:“很危急!現(xiàn)在項莊拔劍起舞,他的意圖常在沛公身上啊!”樊噲說:“這太危急了,請讓我進(jìn)去,跟他同生死。”于是樊噲拿著劍,持著盾牌,沖入軍門。持戟交叉守衛(wèi)軍門的衛(wèi)士想阻止他進(jìn)去,樊噲側(cè)著盾牌撞去,衛(wèi)士跌倒在地上,樊噲就進(jìn)去了,掀開帷帳朝西站著,瞪著眼睛看著項王,頭發(fā)直豎起來,眼眶都裂開了。項王握著劍挺起身問:“客人是干什么的?”張良說:“是沛公的參乘樊噲!表椡跽f:“壯士!賞他一杯酒!弊笥揖瓦f給他一大杯酒,樊噲拜謝后,起身,站著把酒喝了。項王又說:“賞他一條豬的前腿!弊笥揖徒o了他一條未煮熟的豬的前腿。樊噲把他的盾牌扣在地上,把豬腿放在盾上,拔出劍來切著吃豬腿。項王說:“壯士!還能喝酒嗎?”樊噲說:“我死都不怕,一杯酒有什么可推辭的?秦王有虎狼一樣的心腸,殺人如恐不能殺盡,懲罰人如恐不能用盡酷刑,所以天下人都背叛他。懷王曾和諸將約定:‘先打敗秦軍進(jìn)入咸陽的人封作王!F(xiàn)在沛公先打敗秦軍進(jìn)了咸陽,一點兒東西都不敢動用,封閉了宮室,軍隊退回到霸上,來等待大王到來。特意派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其他盜賊的出入和意外的變故。這樣勞苦功高,沒有得到封侯的賞賜,反而聽信小人的讒言,想殺有功的人,這只是滅亡了的秦朝的繼續(xù)罷了。我私下以為大王不應(yīng)該采取這種做法。”項王沒有話回答,說:“坐。”樊噲挨著張良坐下。坐了一會兒,劉邦起身上廁所,趁機把樊噲叫了出來。
第16 / 17頁
劉邦出去后,項王派都尉陳平去叫劉邦。劉邦說:“現(xiàn)在出來,還沒有告辭,這該怎么辦?”樊噲說:“做大事不必顧及小節(jié),講大禮不必計較小的謙讓。現(xiàn)在人家正好比是菜刀和砧板,我們則好比是魚和肉,告辭干什么呢?”于是就決定離去。劉邦就讓張良留下來道歉。張良問:“大王來時帶了什么東西?”劉邦說:“我?guī)Я艘粚τ耔,想獻(xiàn)給項王;一雙玉斗,想送給亞父。正碰上他們發(fā)怒,不敢奉獻(xiàn)。你替我把它們獻(xiàn)上吧。”張良說:“好!边@時候,項王的軍隊駐在鴻門,劉邦的軍隊駐在霸上,相距四十里。劉邦就留下車輛和隨從人馬,獨自騎馬脫身,和樊噲、夏侯嬰、靳強、紀(jì)信等四人拿著劍和盾牌徒步逃跑,從酈山腳下,取道芷陽,抄小路走。劉邦對張良說:“從這條路到我們軍營,不過二十里罷了,估計我回到軍營里,你再進(jìn)去!
劉邦離去后,從小路回到軍營里。張良進(jìn)去道歉,說:“劉邦禁受不起酒力,不能當(dāng)面告辭。讓我奉上白璧一雙,拜兩拜敬獻(xiàn)給大王;玉斗一雙,拜兩拜獻(xiàn)給大將軍。”項王說:“沛公在哪里?”張良說:“聽說大王有意要責(zé)備他,脫身獨自離開,已經(jīng)回到軍營了!表椡蹙徒邮芰擞耔担阉旁谧簧。亞父接過玉斗,放在地上,拔出劍來敲碎了它,說:“唉!這小子不值得和他共謀大事!奪項王天下的人一定是劉邦。我們今后都要被他俘虜了!”
劉邦回到軍中,立刻殺掉了曹無傷。