緊急狀況下的應(yīng)急俄語(yǔ)口語(yǔ)——偷盜、搶劫
Кража, нападение.偷盜、搶劫
Диалоги 對(duì)話
А: Что с вами случилось? Успокойтесь!
Б: Мой кошелек! У меня украли кошелек! Только что украли.
А: 出什么事了?別著急!
Б: 我的錢(qián)包!我的錢(qián)包被偷了!剛偷的。
А: Это милиция? На меня напали и отобрали деньги.
Б: Где это произошло? Где вы находитесь? Будьте на месте, мы срочно выезжаем.
А: 警察局嗎?我受到了襲擊,錢(qián)被搶走了。
Б: 發(fā)生在什么地方?你現(xiàn)在在哪里?呆在原地別動(dòng),我們馬上出發(fā)。
А: Расскажите, что случилось?
Б: Когда позвонили в дверь, я открыл. Сразу три человека набросились на меня, ударили по голове. Когда и пришел в себя, из квартиры унесли все ценные вещи!
А: Вы можете описать их? Какого роста? Волосы? В чем одеты? Какие-нибудь особенности лица?
А: 請(qǐng)講一下事情經(jīng)過(guò)。
Б: 有人按門(mén)鈴,我打開(kāi)了房門(mén)。三個(gè)蒙面人突然像我撲過(guò)來(lái),猛擊我的頭。當(dāng)我恢復(fù)知覺(jué)時(shí),家里所有值錢(qián)的東西都被搶走了!
Речевые образцы 常用語(yǔ)句
1) Меня обокрали \ обворовали. 我被偷了。
У меня стащили \ утащили \ вытащили паспорт. 我的護(hù)照被偷了。
Их квартиру ограбили \ обчистили. 他們的房間被洗劫了。
2) На меня напали. 我受到了襲擊。
Вчера я подвергся нападению двух неизвестных людей в масках. 昨天兩個(gè)蒙面人襲擊了我。
Какой-то мужчина, угрожая ножом, отобрал у меня кошелек. 一名男子用刀威脅我,搶走了我的錢(qián)包。
Неизвестные люди напали на прохожего и избили его. 兩個(gè)不明身份的人襲擊了路人,毆打了他。
Насильника задержали, когда он пытался изнасиловать школьницу. 強(qiáng)*犯在企圖強(qiáng)*一名中學(xué)生時(shí)被抓。
Дополнительные слова и выражения 補(bǔ)充詞語(yǔ)
нападение \ налет на кого – что. 襲擊某人
взломать замок квартиры 撬開(kāi)房鎖
взять в заложники 扣為人質(zhì)
угнать самолета \ машины. 劫機(jī) / 偷車(chē)
свидетель 見(jiàn)證人
улика (найти улики) 罪證(找到罪證)
Кража, нападение.偷盜、搶劫
Диалоги 對(duì)話
А: Что с вами случилось? Успокойтесь!
Б: Мой кошелек! У меня украли кошелек! Только что украли.
А: 出什么事了?別著急!
Б: 我的錢(qián)包!我的錢(qián)包被偷了!剛偷的。
А: Это милиция? На меня напали и отобрали деньги.
Б: Где это произошло? Где вы находитесь? Будьте на месте, мы срочно выезжаем.
А: 警察局嗎?我受到了襲擊,錢(qián)被搶走了。
Б: 發(fā)生在什么地方?你現(xiàn)在在哪里?呆在原地別動(dòng),我們馬上出發(fā)。
А: Расскажите, что случилось?
Б: Когда позвонили в дверь, я открыл. Сразу три человека набросились на меня, ударили по голове. Когда и пришел в себя, из квартиры унесли все ценные вещи!
А: Вы можете описать их? Какого роста? Волосы? В чем одеты? Какие-нибудь особенности лица?
А: 請(qǐng)講一下事情經(jīng)過(guò)。
Б: 有人按門(mén)鈴,我打開(kāi)了房門(mén)。三個(gè)蒙面人突然像我撲過(guò)來(lái),猛擊我的頭。當(dāng)我恢復(fù)知覺(jué)時(shí),家里所有值錢(qián)的東西都被搶走了!
Речевые образцы 常用語(yǔ)句
1) Меня обокрали \ обворовали. 我被偷了。
У меня стащили \ утащили \ вытащили паспорт. 我的護(hù)照被偷了。
Их квартиру ограбили \ обчистили. 他們的房間被洗劫了。
2) На меня напали. 我受到了襲擊。
Вчера я подвергся нападению двух неизвестных людей в масках. 昨天兩個(gè)蒙面人襲擊了我。
Какой-то мужчина, угрожая ножом, отобрал у меня кошелек. 一名男子用刀威脅我,搶走了我的錢(qián)包。
Неизвестные люди напали на прохожего и избили его. 兩個(gè)不明身份的人襲擊了路人,毆打了他。
Насильника задержали, когда он пытался изнасиловать школьницу. 強(qiáng)*犯在企圖強(qiáng)*一名中學(xué)生時(shí)被抓。
Дополнительные слова и выражения 補(bǔ)充詞語(yǔ)
нападение \ налет на кого – что. 襲擊某人
взломать замок квартиры 撬開(kāi)房鎖
взять в заложники 扣為人質(zhì)
угнать самолета \ машины. 劫機(jī) / 偷車(chē)
свидетель 見(jiàn)證人
улика (найти улики) 罪證(找到罪證)