【篇一】清明節(jié)的古詩(shī)詞賞析
《送陳秀才還沙上省墓》
滿衣血淚與塵埃,亂后還鄉(xiāng)亦可哀。
風(fēng)雨梨花寒食過(guò),幾家墳上子孫來(lái)?
譯文:
全身衣服都沾滿了血淚和塵埃,戰(zhàn)亂結(jié)束了,但是回到故鄉(xiāng)也還會(huì)感到悲哀。
在風(fēng)雨中,梨花落盡了,寒食節(jié)也過(guò)去了,有幾家的墳上會(huì)有子孫來(lái)掃墓呢?
注釋:
陳秀才:作者友人,其人未詳。沙上:陳秀才的家鄉(xiāng),地址不詳。
省墓:掃墓,祭奠故去的親人。
血淚:極度悲痛時(shí)流出的眼淚。
亂后:指元末戰(zhàn)亂以后,元末有長(zhǎng)達(dá)二十余年的農(nóng)民軍與政府軍和地主武裝之間的大混戰(zhàn)。
寒食:寒食節(jié),清明前兩天(一說(shuō)前一天),舊習(xí)俗這天掃墓、祭祖。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)清明節(jié)沒(méi)人祭掃荒墳的一個(gè)生活面,寫(xiě)出經(jīng)過(guò)元末大戰(zhàn)亂后,農(nóng)村蕭條凋敝的情景。此詩(shī)前兩句寫(xiě)陳秀才還鄉(xiāng)的情景,之后詩(shī)人自己也免不了悲從中來(lái);后兩句想象清明節(jié)墓地上的情景,反映了元末戰(zhàn)亂后的蕭條景象,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的厭惡和對(duì)統(tǒng)治者的不滿。全詩(shī)由此及彼,由個(gè)別到一般,意境漸寬,感人至深。
“滿衣血淚與塵埃,亂后還鄉(xiāng)亦可哀。”兩句寫(xiě)此時(shí)此地,寫(xiě)詩(shī)人送陳秀才“還鄉(xiāng)”之景!皾M衣血淚與塵!北憩F(xiàn)了陳秀才本人的形象,陳秀才劫后余生,還鄉(xiāng)時(shí)的形象,很是悲哀!皝y后還鄉(xiāng)”點(diǎn)題,交待了時(shí)間背景,繼而引出后兩句。
“風(fēng)雨梨花寒食過(guò),幾家墳上子孫來(lái)?”兩句寫(xiě)彼時(shí)彼地,是詩(shī)人想象清明節(jié)廣大農(nóng)村墓地上的情景。亂后家鄉(xiāng),百姓家破人亡,沒(méi)有后輩到尊長(zhǎng)的墓前來(lái)祭掃家鄉(xiāng),已經(jīng)滿目荒涼。這兩句反映出戰(zhàn)亂后蕭條破敗的鄉(xiāng)村景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的厭惡和對(duì)統(tǒng)治者的不滿。
這首詩(shī)寫(xiě)戰(zhàn)亂后,人生悲傷,農(nóng)村荒涼之場(chǎng)景,感嘆了元末大戰(zhàn)“亂后”廣大百姓家破人亡的慘象,詩(shī)筆由近及遠(yuǎn),由個(gè)別及一般,意境由淺入深,由窄變闊。全詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人同情民生疾苦的心境。詩(shī)筆由近及遠(yuǎn),由個(gè)別及一般,意境由淺入深,由窄變闊,感人至深。
【篇二】清明節(jié)的古詩(shī)詞賞析
《清明日貍渡道中》
灑灑沾巾雨,披披側(cè)帽風(fēng);ㄈ忌缴,柳臥水聲中。
石馬立當(dāng)?shù)溃堷S鳴半空。墦間人散後,烏鳥(niǎo)正西東。
譯文:
淚水沾滿綸巾,連綿不斷。散亂的頭發(fā),帽子也被風(fēng)吹斜了。繁花染紅了山野,柳條臥在水面上。石獸立在道路兩旁,紙也在半空中旋飛。人們離開(kāi)了墳?zāi)挂院,烏鴉小鳥(niǎo)們活躍起來(lái),四處覓食。
注釋:
范成大在紹興二十四年(1164)任徽州司戶參軍。此詩(shī)當(dāng)作于赴任途中。聯(lián)系詩(shī)集中前后詩(shī)篇分析,“貍渡”似在皖南南陵一帶。
披披:散亂的樣子。側(cè)帽:帽子被風(fēng)吹歪。
石馬:墳前接道兩旁之石獸。
紙鳶:鷹形風(fēng)箏。
墦:墳?zāi)埂?/p>
賞析:
詩(shī)人范成大就清明山行道中所見(jiàn)景象,一路敘來(lái)。山風(fēng)、細(xì)雨,花燃,柳臥,唯獨(dú)不見(jiàn)一個(gè)人影,在這樣空廓的背景上.大自然顯得頗有活力,但這只是一種藝術(shù)的對(duì)照。后四句寫(xiě)墳地上掃墓的人散去,只剩下石馬、紙鳶這些沒(méi)有生命的東西作伴。而令人憎惡的烏鴉之類則活躍起來(lái),上下翻飛,四處覓食,暗示出長(zhǎng)眠地下的死者亡靈的寂寞。反映出范成大離鄉(xiāng)遠(yuǎn)行途中,心頭泛起的一種悵惘、失落之感。
【篇三】清明節(jié)的古詩(shī)詞賞析
《壬戌清明作》
朝作輕寒暮作陰,愁中不覺(jué)已春深。
落花有淚因風(fēng)雨,啼鳥(niǎo)無(wú)情自古今。
故國(guó)江山徒夢(mèng)寐,中華人物又銷沉。
龍蛇四海歸無(wú)所,寒食年年愴客心。
譯文:
陣陣輕寒,彌漫在清晨,片片陰云,籠罩在暮色時(shí)分。愁悶里,竟然未覺(jué)到春意已沉。
落花滴淚,是因有風(fēng)雨的侵臨,啼鳥(niǎo)無(wú)情,此事自古而今。
故國(guó)的江山啊,突然稱為夢(mèng)寐,中華英杰人物又一次消沉。
那醉夢(mèng)獨(dú)醒的猛士啊,四海之廣,卻無(wú)處可以立身,年年的寒食,徒然上我客子之心。
賞析:
首聯(lián)寫(xiě)環(huán)境氛圍,暗示斗爭(zhēng)的情況和自己的心情。早晨飄飛的輕云到了傍晚就陰沉沉的了,在憂愁中的人全然不覺(jué)時(shí)間已進(jìn)入了暮春。前句既是寫(xiě)的實(shí)際的天氣,又是寫(xiě)的內(nèi)心的感觸:清的力量漸漸滲透已把天下遮掩。環(huán)境描寫(xiě),有渲染氣氛的作用。后句,點(diǎn)出一個(gè)“愁”字,流露郁懣和時(shí)光逝去的失落之情。
頷聯(lián)用雙關(guān)語(yǔ)對(duì)比地寫(xiě)眼前的現(xiàn)實(shí)。“有淚”,形容花上的露珠。作者用垂淚的“落花”比喻受打擊的抗清志士,得意的“啼鳥(niǎo)”來(lái)比喻賣(mài)力為清廷幫腔的小人。這種寫(xiě)法我國(guó)古典詩(shī)詞中常用,屈原就常用香花和臭草來(lái)比喻忠與*。那“鸞鳥(niǎo)鳳凰,日以遠(yuǎn)兮。燕雀烏鵲,巢堂壇兮。露申辛夷,死林薄兮。腥臊并卸,芳不得薄兮”就是這類構(gòu)意的始祖了。這樣的寫(xiě)法,能夠表達(dá)作者鮮明的愛(ài)憎。
頸聯(lián)感情強(qiáng)烈,飽含自己壯志未酬的感慨!巴健,“又”,將恢復(fù)理想成為空想的感傷,志士仁人白白消殞的沉痛,表達(dá)得淋漓盡致。有“如何亡國(guó)恨,盡在大江東”的深沉幽憤,也有“萬(wàn)里悲風(fēng)隨郵塞,三年明月照思鄉(xiāng)”的沉痛遺恨,慷慨悲壯而讓人久久難以釋?xiě)选?/p>
尾聯(lián)流露出失望之情。“龍蛇”這里是借喻,代指志士!褒埳咚暮w無(wú)所”,指反清志士們因?yàn)榇髽I(yè)難成而找不到自己的歸宿。“寒食年年愴客心”,指包抗自己在內(nèi)的前明遺民志士在年年寒食節(jié)的時(shí)候都會(huì)產(chǎn)生悲愴之感。由此,表達(dá)了反清無(wú)望的幽憤。
【篇四】清明節(jié)的古詩(shī)詞賞析
《采桑子·清明上巳西湖好》
清明上巳西湖好,滿目繁華。爭(zhēng)道誰(shuí)家。綠柳朱輪走鈿車(chē)。
游人日暮相將去,醒醉喧嘩。路轉(zhuǎn)堤斜。直到城頭總是花。
譯文:
清明節(jié)與上巳節(jié)的時(shí)候,西湖風(fēng)光正好。滿眼都是一片繁華景象。擁擠的湖邊吵吵嚷嚷,那是誰(shuí)家在爭(zhēng)道?一輛有著紅色輪子和金絲花紋的車(chē)子,在翠綠的垂柳下穿行而過(guò)。
日暮時(shí)分友人才相隨離去,醒的醒,醉的醉,相互招呼,喧嘩不已。游人連成一串,漸行漸遠(yuǎn),道路彎轉(zhuǎn),湖堤也歪斜變化。從西湖彎斜的堤岸一直到城頭,沿途都是開(kāi)放的鮮花。
賞析:
這首詞描寫(xiě)清明時(shí)節(jié)西湖游春的熱鬧繁華景象,特別著重描繪日暮回城時(shí)喧嘩熙攘的情景,著意描繪游春的歡樂(lè)氣氛,從側(cè)面來(lái)寫(xiě)西湖之美。這首詞寫(xiě)得人歡景艷,別具一格,不乏動(dòng)人之處。
這首詞是寫(xiě)清明時(shí)節(jié)西湖游春的熱鬧繁華景象,從側(cè)面來(lái)寫(xiě)西湖之美,著意描繪游春的歡樂(lè)氣氛。古時(shí)以農(nóng)歷三月上旬巳日為“上巳”,這一天歷來(lái)有到水濱踏青的習(xí)俗。《夢(mèng)梁錄》卷二載:“三月三日上已之辰,曲水流觴故事,起于晉時(shí)。唐朝賜宴曲江,傾都禊飲踏青,亦是此意。”《東京夢(mèng)華錄》也記載:“四野如市,往往就芳樹(shù)之下,或園囿之間,羅列杯盤(pán),互相勸酬。都城之歌兒舞女,遍滿園亭,抵暮而歸!边@就可以看出是郊外人們游春的盛況。西湖景色迷人,是游人的去處?淳G柳叢中,車(chē)如流水馬如龍,爭(zhēng)相搶道,西湖岸上,游人如織,各色人等都在享受欣賞著大好春光。詞人自己也乘著朱輪鈿車(chē)加入了這歡樂(lè)春游的隊(duì)伍。
詞上片描繪的是一幅白天西湖春游圖。下片寫(xiě)游人返歸的景象。日暮時(shí)分,酒醒了的、還在醉著的,前后相將歸家。從西湖彎斜的堤岸一直到城頭,一路之上,花頭攢動(dòng)!爸钡匠穷^總是花”,這里既指從西湖到潁州城下的路邊鮮花盛開(kāi),又當(dāng)指一路上游人皆頭上簪花而歸。唐宋時(shí),人們有采花簪頭之俗,無(wú)論男女。如杜牧《九日齊安登高》中即寫(xiě)道:“塵世難逢開(kāi)口笑,菊花須插滿頭歸!碧K軾《次韻蘇伯固主簿重九》說(shuō)道:“髻重不嫌黃花滿,手香新喜綠橙搓!眲⒖饲f《上巳》也有句云:“暮歸尚有清狂態(tài),亂插山花滿角巾。”可見(jiàn),“直到城頭總是花”,寫(xiě)的是人們春游而歸,頭上簪花絡(luò)繹回城的情景。
清明上巳時(shí)節(jié),是古人往水邊游玩的時(shí)侯。以這樣一個(gè)游覽的時(shí)節(jié),再加上西湖這樣一個(gè)游覽勝地,真可謂良辰美景,兩者鑄備,熱鬧景象自是非同尋常。本詞所表現(xiàn)的正是一派盛景,“滿目繁華”即為全詞的核心。
本詞中“醒醉”二字所激起的正是類似這些景象的聯(lián)想,從游人歸返之態(tài)中,似可想見(jiàn)他們有的專意游覽,飽享春景;有的就景歡飲,一醉方休,他們各以自己的方式縱情游樂(lè),盡興而歸?傊,游者云集,笑語(yǔ)連天。
此詞從開(kāi)始到結(jié)束都貫穿著“繁華”、“喧嘩”的節(jié)日氣氛,把讀者也卷入這氣氛之中,領(lǐng)受節(jié)日的歡樂(lè)。讀完這首詞,再回頭看看第一句:“清明上已西湖好!本筒浑y看出,作者是借節(jié)日的繁華來(lái)贊美西湖好的。詞中每一句都有豐富的內(nèi)涵,全詞構(gòu)成一幅生動(dòng)壯美的游春圖。