国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

有關(guān)寫(xiě)景的古詩(shī)詞及鑒賞4篇

時(shí)間:2021-02-26 14:56:00   來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng)     [字體: ]

【#詩(shī)詞鑒賞# #有關(guān)寫(xiě)景的古詩(shī)詞及鑒賞4篇#】詩(shī)詞,是指以古體詩(shī)、近體詩(shī)和格律詞為代表的中國(guó)漢族傳統(tǒng)詩(shī)歌。亦是漢字文化圈的特色之一。通常認(rèn)為,詩(shī)較為適合“言志”,而詞則更為適合“抒情”。®無(wú)憂考網(wǎng)整理了相關(guān)內(nèi)容,快來(lái)看看吧!希望能幫助到你~更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注®無(wú)憂考網(wǎng)!




【篇1】有關(guān)寫(xiě)景的古詩(shī)詞及鑒賞


  和淮上遇便風(fēng)


  作者:蘇舜欽


  原文:


  浩蕩清淮天共流,長(zhǎng)風(fēng)萬(wàn)里送歸舟。


  應(yīng)愁晚泊喧卑地,吹入滄溟始自由!


  翻譯及賞析:


  清澈的淮水浩浩蕩蕩,好像與天河匯合同流,遠(yuǎn)風(fēng)打從萬(wàn)里吹來(lái),吹送著我小小的歸舟。


  黃昏時(shí)假如泊舟在喧鬧低濕的地方,將令我憂愁。愿長(zhǎng)風(fēng)把我的行舟吹進(jìn)遼闊的大海,在那兒我才能領(lǐng)受真正的自由。


  ⑴淮上遇便風(fēng):原作者不詳。


 、坪剖幥寤矗呵迤愕幕此剖。天共流:看天與水交接的遠(yuǎn)處,水天一色,似乎在一起流。浩蕩,形容河寬水盛。天共流:看天與水交接的遠(yuǎn)處,水天一色。


 、恰伴L(zhǎng)風(fēng)”句:《宋書(shū)·宗愨傳》載,宗愨少年時(shí),叔父問(wèn)其志向,答曰:“愿乘長(zhǎng)風(fēng),破萬(wàn)里浪。”此暗用其意。長(zhǎng)風(fēng),遠(yuǎn)風(fēng)。


  ⑷喧卑地:喧囂低濕之地。卑地,低濕之地。卑,低。


 、蓽驿椋褐杆畯浡,常用以指大海。粱簡(jiǎn)文帝《昭明太子集序》:“滄溟之深,不能比其大!


【篇2】有關(guān)寫(xiě)景的古詩(shī)詞及鑒賞


  西湖雜詠·秋


  作者:薛昂夫


  原文:


  疏林紅葉,芙蓉將謝,天然妝點(diǎn)秋屏列。


  斷霞遮,夕陽(yáng)斜,山腰閃出閑亭榭。


  分付畫(huà)船且慢者。歌,休唱徹;詩(shī),乘興寫(xiě)。


  翻譯及賞析:


  深秋來(lái)了,落木蕭蕭,原先茂密的樹(shù)林看上去變得稀疏了。但是,那山上的紅葉,還有那即將謝去的芙蓉,這時(shí)卻格外惹人喜愛(ài)。周圍的群山,造化成了秋天的屏障,一重一重,千姿百態(tài)的呈現(xiàn)在我們面前。


  晚霞被遮斷,夕陽(yáng)斜照在山坡上,山腰間又忽然顯露出悠悠然的令人神往的亭榭。


  啊,多么美好的景色呵!畫(huà)船上的艄公,請(qǐng)你慢慢的劃,讓我再看看。唱歌的,請(qǐng)繼續(xù)唱,不要停下來(lái)。寫(xiě)的,請(qǐng)乘著自己興致,盡情的寫(xiě)吧,千萬(wàn)不要停筆。


  秋屏:秋天的屏障。


  亭榭:亭閣臺(tái)榭。


  分付:囑咐;命令。


【篇3】有關(guān)寫(xiě)景的古詩(shī)詞及鑒賞


  上京即事


  作者:薩都剌


  原文:


  牛羊散漫落日下,野草生香乳酪甜。


  卷地朔風(fēng)沙似雪,家家行帳下氈簾。


  翻譯及賞析:


  牛羊在落日下散步,空氣中彌漫著野草的清香和乳酪的香甜。忽然間狂風(fēng)大作,沙塵像雪一般襲來(lái),家家都把帳篷的氈簾放下來(lái)。


  上京:即上都(今內(nèi)蒙古自治區(qū)正蘭旗東閃電河北岸)。上京即事:描寫(xiě)在上京見(jiàn)到的事物。


  乳酪:用牛、馬、羊乳煉制成的一種食品,味甜美。俗稱奶豆腐。


  朔風(fēng):北風(fēng)。朔,一作“旋”。


  行帳:即氈帳,又稱旃帳。我國(guó)古代北方游牧民族牧民居住的氈制帳篷,類今之蒙古包。因易拆裝,攜帶,便游牧遷移,故稱行帳。氈簾:行帳上的氈制門簾。


  拉:也作“剌(là)”。


【篇4】有關(guān)寫(xiě)景的古詩(shī)詞及鑒賞


  塞鴻秋·潯陽(yáng)即景


  原文:


  長(zhǎng)江萬(wàn)里白如練,淮山數(shù)點(diǎn)青如淀。


  江帆幾片疾如箭,山泉千尺飛如電。


  晚云都變露,新月初學(xué)扇。


  塞鴻一字來(lái)如線。


  翻譯及賞析:


  萬(wàn)里奔流的長(zhǎng)江,像一匹白色的素絹;對(duì)岸幾處小點(diǎn),像是染上了青色的顏料,那是淮地的遠(yuǎn)山。幾片白帆,箭一般地駛過(guò)了江面;而近處的高山上,長(zhǎng)長(zhǎng)的泉流飛下,猶如一道流電。天色漸漸昏黃,暮色中的云層難以分辨,仿佛化作了這滿地的露點(diǎn)。一鉤新月模仿著扇形,在天上高懸。逼近了,逼近了,成“一”字的橫線在空中排開(kāi),那是北方飛來(lái)的大雁。


  潯陽(yáng):今江西九江市。


  即景:寫(xiě)眼前景物。


  練:白絹。


  淮山:泛指長(zhǎng)江以北淮河流域的山。


  淀:同“靛”,即靛青,一種青蘭色染料。


  江帆:江面上的船。


  “新月”句:新月開(kāi)始像團(tuán)扇那樣圓了起來(lái)。


  塞鴻:邊地的鴻雁。


  新月初學(xué)扇:言新出的月亮,圓得象團(tuán)扇似的。


  《怨歌行》:“裁成合歡扇,團(tuán)團(tuán)似明月。”