【篇一】小學(xué)一分鐘英文詩(shī)歌朗誦
THE WIND風(fēng)
(Part I)
Who has seen the wind? 誰(shuí)曾見(jiàn)過(guò)風(fēng)的面貌?
Neither I nor you; 誰(shuí)也沒(méi)見(jiàn)過(guò),不論你或我;
But when the leaves hang trembling, 但在樹(shù)葉震動(dòng)之際,
The wind is passing through. 風(fēng)正從那里吹過(guò)。
(Part II)
Who has seen the wind? 誰(shuí)曾見(jiàn)過(guò)風(fēng)的面孔?
Neither you nor I; 誰(shuí)也沒(méi)見(jiàn)過(guò),不論你或我;
But when the trees bow down their heads, 但在樹(shù)梢低垂之際,
The wind is passing by. 風(fēng)正從那里經(jīng)過(guò)。
~by C. G. Rossetti
【篇二】小學(xué)一分鐘英文詩(shī)歌朗誦
What Does The Bee Do?
What does the bee do? 蜜蜂做些什么?
Bring home honey. 把蜂蜜帶回家。
And what does Father do? 父親做些什么?
Bring home money. 把錢帶回家。
And what does Mother do? 母親做些什么?
Lay out the money. 把錢用光。
And what does baby do?嬰兒做些什么?
Eat up the honey. 把蜜吃光。
by C. G. Rossetti, 1830-1894
【篇三】小學(xué)一分鐘英文詩(shī)歌朗誦
O Sailor, Come Ashore啊!水手,上岸吧
(Part I)
O sailor, come ashore 啊!水手,上岸吧
What have you brought for me? 你給我?guī)?lái)什么?
Red coral , white coral, 海里的珊瑚,
Coral from the sea. 紅的,白的。
(Part II)
I did not dig it from the ground 它不是我從地下挖的,
Nor pluck it from a tree; 也不是從樹(shù)上摘的;
Feeble insects made it 它是暴風(fēng)雨的海裹
In the stormy sea. 弱小昆蟲(chóng)做成的。
by C. G. Rossetti
【篇四】小學(xué)一分鐘英文詩(shī)歌朗誦
If I could save time in a bottle
the first thing that I\'d like to do
is to save every day until eternity passes away
just to spend them with you
If I could make days last forever
if words could make wishes come true
I\'d save every day like a treasure and then
again I would spend them with you
如果我能把時(shí)間存入一個(gè)瓶子,
我要作的第一件事就是,
把每一天都存下來(lái)直到永恒,
再和你一起慢慢度過(guò)。
如果我能把時(shí)間化作永恒,
如果我的愿望能一一成真,
我會(huì)把每天都像寶貝一樣存起來(lái),
再和你一起慢慢度過(guò)。